| Oh Catherine (оригинал) | О, Кэтрин (перевод) |
|---|---|
| Oh Catherine | О Кэтрин |
| I was out on the river | я был на реке |
| Stuck on a raft | Застрял на плоту |
| Swept out to sea | Унесло в море |
| Don’t know how to get back | Не знаю, как вернуться |
| Like a house on a hill | Как дом на холме |
| I remember you still | Я помню тебя до сих пор |
| Oh Catherine | О Кэтрин |
| I was riding a blue train | Я ехал на синем поезде |
| Flat out on the rails | На рельсах |
| I looked out the window | я выглянул в окно |
| I was living in hotels | Я жил в отелях |
| A house on a hill | Дом на холме |
| I remember you still | Я помню тебя до сих пор |
| I ain’t ever getting home | я никогда не вернусь домой |
| You ain’t ever gonna know | Ты никогда не узнаешь |
| How I tried to love you | Как я пытался любить тебя |
| I ain’t ever getting home | я никогда не вернусь домой |
| Now that I only know | Теперь, когда я знаю только |
| What I used to know | Что я знал |
| It’s like I live in a ghost tale | Как будто я живу в сказке о привидениях |
| Catherine | Екатерина |
| Ther’s a place in my heart | В моем сердце есть место |
| The yars don’t go | Ярсы не идут |
| The days pass it by | Дни проходят мимо |
| You never grow old | Ты никогда не стареешь |
| Like a house on a hill | Как дом на холме |
| I remember you still | Я помню тебя до сих пор |
