| Somewhere near
| Где-то рядом
|
| Somewhere far
| Где-то далеко
|
| Somewhere down a street
| Где-то вниз по улице
|
| Past the local bar
| Мимо местного бара
|
| A shot and beer kinda homey place
| Выстрел и пиво вроде домашнего места
|
| I go inside and tell my story
| Я захожу внутрь и рассказываю свою историю
|
| To a glass of foam
| К стакану пены
|
| A poet and a heart of gold
| Поэт и золотое сердце
|
| Kathleen Wwy don’t you call my name?
| Кэтлин Вай, ты не зовешь меня по имени?
|
| Kathleen call me
| Кэтлин позвони мне
|
| No one hears me tell the truth
| Никто не слышит, как я говорю правду
|
| I lost the track of time
| Я потерял счет времени
|
| The blush of youth
| Румянец юности
|
| A world that time forgot
| Мир, о котором забыло время
|
| A skittle bowl social swirl
| Социальный водоворот в кегельбане
|
| Bowl of chili
| Чаша чили
|
| Onion rings
| Кольца лука
|
| The check on time and a Rolling Rock
| Проверка вовремя и Rolling Rock
|
| Kathleen Wwy don’t you call my name?
| Кэтлин Вай, ты не зовешь меня по имени?
|
| Kathleen call me
| Кэтлин позвони мне
|
| Self pity is a terrible thing to waste
| Жалость к себе - это ужасная вещь, чтобы тратить ее впустую
|
| I’ve dropped out of line
| я выпал из очереди
|
| Past my prime
| Прошлое моего расцвета
|
| Slav to a way of life
| Славянский образ жизни
|
| I’m just the sort of fellow
| Я просто такой парень
|
| To tll a story to
| Чтобы рассказать историю
|
| Waiting at a bus stop
| Ожидание на автобусной остановке
|
| Banging on a desktop
| Стучать по рабочему столу
|
| I long to see you
| Я хочу увидеть тебя
|
| Kathleen Wwy don’t you call my name?
| Кэтлин Вай, ты не зовешь меня по имени?
|
| Kathleen call me
| Кэтлин позвони мне
|
| Something near
| Что-то рядом
|
| Something far
| Что-то далеко
|
| Something down a street
| Что-то вниз по улице
|
| Past the local bar
| Мимо местного бара
|
| A shot and beer kinda homey thing
| Выстрел и пиво как домашняя вещь
|
| I go inside to show my face
| Я вхожу внутрь, чтобы показать свое лицо
|
| It’s someone I barely know
| Это кто-то, кого я едва знаю
|
| A poet and a heart of gold
| Поэт и золотое сердце
|
| Kathleen call me | Кэтлин позвони мне |