Перевод текста песни This Lifetime - People Under The Stairs

This Lifetime - People Under The Stairs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Lifetime , исполнителя -People Under The Stairs
Песня из альбома: Highlighter
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.03.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Piecelock 70

Выберите на какой язык перевести:

This Lifetime (оригинал)Эта Жизнь (перевод)
I ain’t heard from you baby so whats happenin Я ничего не слышал от тебя, детка, так что происходит
I know its been in a minute I been out here rappin and Я знаю, что это было через минуту, когда я был здесь, читал рэп и
But see your on my mind every time I see a dime Но каждый раз, когда я вижу копейку, я вижу тебя в своих мыслях.
Cause your my girl, but in your, mind girl Потому что ты моя девочка, но в твоей голове, девочка
I’m just a part time thing, convenient on the side piece Я просто работаю неполный рабочий день, удобно на боковой части
Meet up on the side streets, love will find ??? Встретимся на переулках, любовь найдет???
I guess it’s all I’m given, you say I’m wild & crazy Я думаю, это все, что мне дано, ты говоришь, что я дикий и сумасшедший
But never woulda hesitate to make you my lady Но никогда не колеблясь, чтобы сделать тебя моей леди
And give you my baby И дать тебе моего ребенка
But see you’re growin up still Но видишь, ты все еще растешь
And I don’t wanna slow you down, your life is all uphill И я не хочу тебя тормозить, твоя жизнь идет в гору
Do your thang little mama, cause I will Сделай свою маленькую маму, потому что я
Even though with you bangin on my mind, that kills Даже несмотря на то, что ты в моих мыслях, это убивает
Yo, It’s just another shot of vodka in the glass Эй, это просто еще одна рюмка водки в стакане
Yeah, it’s just another love story from the past Да, это просто еще одна история любви из прошлого
I guess I’m too blind to see, and that’s so fine with me Наверное, я слишком слеп, чтобы видеть, и это меня вполне устраивает.
Back in the day I heard about the fish in the sea Когда-то я слышал о рыбе в море
So I, delete your number, and go to the beach Так что я удаляю твой номер и иду на пляж
Just want to let you know cutie, I’m never far to reach Просто хочу, чтобы ты знала, милашка, я всегда рядом
I wish we coulda had a little bit more Я бы хотел, чтобы у нас было немного больше
But not in this lifetime, I say no more Но не в этой жизни, я больше не говорю
See in the end we coulda been, much more than friends Смотрите, в конце концов, мы могли бы быть гораздо больше, чем друзьями
But not in this lifetime, but not in this lifetime Но не в этой жизни, но не в этой жизни
Just to know that’s something there, or that you cared Просто знать, что там что-то есть или что тебе не все равно.
But not in this lifetime, but not in this lifetime Но не в этой жизни, но не в этой жизни
Man in the the end, we coulda been much more than friends Человек, в конце концов, мы могли бы быть намного больше, чем друзья
But not in this lifetime, but not in this lifetime Но не в этой жизни, но не в этой жизни
We used to write notes, 7th grade and first kisses Раньше мы писали записки, 7-й класс и первые поцелуи
Stay up late on the phone against your parents wishes Не ложиться спать допоздна, разговаривая по телефону против воли родителей.
And homeroom passing notes with quiet storm quotes long hopes И классные записки с тихим штормом цитируют долгие надежды
Of immediate dreams it seems so long ago Из непосредственных снов кажется, что это было так давно
But then we graduated went our seperate ways and drifted Но потом мы закончили, пошли разными путями и дрейфовали
You got played with self doubt and never admitted you’re gifted Вы играли с неуверенностью в себе и никогда не признавали, что вы одарен
And I found music and all you found were fake friends И я нашел музыку, и все, что вы нашли, были фальшивыми друзьями
And we found we couldn’t connect the phone call ends И мы обнаружили, что не можем соединить телефонный звонок.
But you would stick through it watch my fame from afar Но ты бы пережил это, наблюдая за моей славой издалека.
In your passing car true lies aligned with different stars В вашей проезжающей машине правда лежит на разных звездах
Now you want to reconnect but to what at a rendezvous? Теперь вы хотите снова подключиться, но к чему на рандеву?
Not tellin your husband, Man?Не говорить своему мужу, Ман?
I think his friends are on to you Я думаю, его друзья следят за тобой
Your tangle wear woven out of satin is it not? Твоя спутанная одежда соткана из атласа, не так ли?
And I’m so tied up, no replyin to messages in the inbox И я так занят, не отвечаю на сообщения в папке "Входящие"
To the trash, before we crash, obsession with the past В мусорку, пока мы не разбились, одержимость прошлым
That temptation overdose leads to shattered love glass Эта передозировка искушения приводит к разбитому стеклу любви
See in the end we coulda been, much more than friends Смотрите, в конце концов, мы могли бы быть гораздо больше, чем друзьями
But not in this lifetime, but not in this lifetime Но не в этой жизни, но не в этой жизни
Just to know that’s something there, or that you cared Просто знать, что там что-то есть или что тебе не все равно.
But not in this lifetime, but not in this lifetime Но не в этой жизни, но не в этой жизни
Man in the the end, we coulda been much more than friends Человек, в конце концов, мы могли бы быть намного больше, чем друзья
But not in this lifetime, but not in this lifetimeНо не в этой жизни, но не в этой жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: