| Knight Lord Radio, held back by the Bay Bridge faded,
| Радио Рыцаря Лорда, сдерживаемое мостом через залив, исчезло,
|
| Trying to find Smiley’s house, thank G-d we made it Yo, blunts, broads and beats, keepin’low through the streets
| Пытаясь найти дом Смайли, слава Б-гу, мы добрались до него
|
| And niggas givin’us pounds cause of these dope-ass sounds
| И ниггеры дают нам фунты из-за этих дурацких звуков
|
| We run aground like ships, over these beats I flip
| Мы садимся на мель, как корабли, над этими ударами я переворачиваю
|
| The bass is hittin’so hard that your CD skips
| Бас бьет так сильно, что ваш компакт-диск пропускает
|
| Well check it out, make sure it doesn’t happen again
| Хорошо, проверьте это, убедитесь, что это не повторится
|
| I got my grip on it, so turn it up to volume ten
| Я справился с этим, так что включи его до десятого тома.
|
| Volume ten, word, like that brother from LA
| Том десятый, слово, как тот брат из Лос-Анджелеса
|
| Lord Radio and Hellbot be streakin’through the Bay
| Lord Radio и Hellbot пронесутся через залив
|
| We all-citiy like the Mayor, you see my name
| Мы все в городе, как мэр, ты видишь мое имя
|
| I’m more fresh shit, the creep tailor,
| Я более свежее дерьмо, ползучий портной,
|
| The G for international ladies like a sailor,
| G для женщин из других стран, таких как моряк,
|
| Like a sailor I get drunk and bust flows to the beat
| Как матрос, я напиваюсь, и бюст течет в такт
|
| Like my man J, I feel the Agony in Defeat
| Как и мой человек J, я чувствую агонию в поражении
|
| Cause sucka-chumps wanna test, step like we don’t know
| Потому что сосунки хотят проверить, шагаем, как будто мы не знаем
|
| We doin, we doin shows in San Francisco
| Мы делаем, мы делаем шоу в Сан-Франциско
|
| That’s right young writer, got a hit for all you biters
| Правильно, молодой писатель, получил хит для всех вас, кусачих
|
| Time to bless another track we getting rid of the whack
| Время благословить еще один трек, мы избавляемся от удара
|
| We put em in the back with the other Tapenze shit
| Мы кладем их сзади с другим дерьмом Tapenze
|
| Beats hit hard, make the trolly do olly
| Удары сильно бьют, заставь троллейбус делать олли
|
| Old folks grabs their talus and vacate the bay
| Старики хватают свои осыпи и покидают залив
|
| See a name in Northern Lights, there’s love in Double K We getting wild for the night, we getting wild for the night
| Увидеть имя в «Северном сиянии», в «Двойном К» есть любовь Мы сходим с ума на ночь, мы сходим с ума на ночь
|
| And it all weighs down, what, what
| И все это давит, что, что
|
| On A Warm San Francisco Night
| Теплым вечером в Сан-Франциско
|
| Yo, rocking shows for you and your crew
| Эй, потрясающие шоу для вас и вашей команды
|
| On A Warm San Francisco Night
| Теплым вечером в Сан-Франциско
|
| We rollin blunts and doin the do On A Warm San Francisco Night
| Мы катаем косяки и делаем теплую ночь в Сан-Франциско
|
| We doin shows wit a mic check a one two
| Мы делаем шоу с микрофоном, проверяем один два
|
| On A Warm San Francisco Night
| Теплым вечером в Сан-Франциско
|
| BUTS is on a bad cover crew
| BUTS находится в плохой команде прикрытия
|
| On A Warm San Francisco Night
| Теплым вечером в Сан-Франциско
|
| We’s drinkin, smoking, more smoking, more drinking
| Мы пьем, курим, больше курим, больше пьем
|
| Didn’t think about the morning hangover, just didn’t want to be sober
| Не думал об утреннем похмелье, просто не хотел быть трезвым
|
| Yo Radio, tell me how did you feel,
| Йо Радио, скажи мне, как ты себя чувствовал,
|
| Like I’ll never catch a DUI, get gas,
| Как будто я никогда не поймаю вождение в нетрезвом виде, не заправлюсь,
|
| Peel, make a left, yo it’s the Double K Ay, ay what’s up Roll up the windows and spark the joint
| Пил, сделай налево, йо, это Двойной Кей, да, в чем дело, подними окна и зажги косяк
|
| Yo, you didn’t have to ask twice
| Эй, тебе не нужно было спрашивать дважды
|
| Smokin on top of the hill, so we can peep the city life
| Курю на вершине холма, чтобы мы могли заглянуть за городскую жизнь
|
| I’m on award tour, we got it locked like Alcatraz
| Я в наградном туре, мы заперли его, как Алькатрас
|
| Doin the San Francisco show I’m sure you realize
| Делая шоу в Сан-Франциско, я уверен, вы понимаете
|
| Ring the drums like Harvey Ray’s son try it Better look next time, try to step the beat
| Звони в барабаны, как сын Харви Рэя, попробуй Лучше посмотри в следующий раз, попробуй шагнуть в такт
|
| You in the Bay punk, I guess you ain’t about LA
| Ты в заливе, панк, я думаю, ты не о Лос-Анджелесе
|
| Yo Double K, tell ‘em who’s unique with the beats
| Yo Double K, скажите им, кто уникален в битах
|
| BUTS shows and San Francisco treats
| Шоу BUTS и угощения в Сан-Франциско
|
| A San Francisco treat is like some Riceroni
| Угощение в Сан-Франциско похоже на Ричерони.
|
| Put it in your mouth and let it run down the middle just like Moni
| Положи это в рот и дай стечь по середине, как Мони.
|
| Phony homey, can never rock the party
| Фальшивый домашний, никогда не сможет раскачать вечеринку
|
| Your whack-ass crew gets called out
| Ваш сумасшедший экипаж вызывается
|
| See I play the rod-roddy come on now
| Смотри, я играю в стержень-родди, давай сейчас
|
| To the south punks have you feelin the concrete
| К южным панкам ты чувствуешь бетон
|
| Have you askin questions from your hands to your feet
| Вы задаете вопросы от ваших рук до ваших ног
|
| You don’t want to do the shit that I’m offering
| Вы не хотите делать то дерьмо, которое я предлагаю
|
| Sayin that Pete can’t rock your city, (what) who, you make a fool
| Говоря, что Пит не может раскачать твой город, (что) кто, ты делаешь дурака
|
| Very often we win, yo very sudden we lose
| Очень часто мы побеждаем, очень внезапно проигрываем
|
| Spice rockin’yo whole mother-fuckin city
| Spice rockin'yo весь гребаный город
|
| On A Warm San Francisco Night
| Теплым вечером в Сан-Франциско
|
| Yo, rollin blunts and doin the do (the do, the do)
| Эй, роллин притупляет и делает то, что делает (делает, делает)
|
| On A Warm San Francisco Night
| Теплым вечером в Сан-Франциско
|
| Chillin wit your girl and her crew (her crew, her crew)
| Чиллин с твоей девушкой и ее командой (ее командой, ее командой)
|
| On A Warm San Francisco Night
| Теплым вечером в Сан-Франциско
|
| Scaring old people, still doin the do (we're doin the do)
| Пугают стариков, все еще делаем (мы делаем)
|
| Yeah, making collect calls to another area code, we mowed
| Да, собирая звонки на другой код города, мы косили
|
| We be the 310, we be the main extension I be the Double K And we crowning, ounces, vodka, whatever, juice, ludes,
| Мы будем 310, мы будем основным продолжением, я буду Двойным К. И мы коронуем, унции, водку, что угодно, сок, люд,
|
| San Francisco here we come, we’re coming back we gonna have some fun
| Сан-Франциско, вот и мы, мы возвращаемся, мы собираемся повеселиться
|
| Much love to the Bay Area
| Большая любовь к району залива
|
| (On A Warm San Francisco Night)
| (Теплой ночью в Сан-Франциско)
|
| Rockin’the discos, startin’the fights | Раскачиваем дискотеки, начинаем драки |