| Thes One
| Тес Один
|
| P… It’s that Los Angeles life, c’mon… see a show… it’s not… eh, I don’t know,
| П… Это та жизнь в Лос-Анджелесе, да ладно… посмотри шоу… это не… а, я не знаю,
|
| man… not dope… guys… talk a lot of doo-doo on the internet about… make it out
| чувак... не дурь... ребята... много болтают в интернете о... помириться
|
| to the streets once and a while…
| на улицы время от времени ...
|
| Thes One
| Тес Один
|
| The two-track electrical, medical metal-made
| Двухпутная электрическая медицинская металлическая
|
| Minimal beat played, freshly made each day
| Сыграно минимальное количество битов, свежее каждый день
|
| With hands in the crates like kids on cookie plates
| С руками в ящиках, как дети на тарелках с печеньем
|
| The rookies wait, but I won’t retire 'til I’m eight tracks
| Новички ждут, но я не уйду на пенсию, пока не наберу восемь треков
|
| Leaving the tape recorded like Watergate
| Оставив запись, записанную как Уотергейт
|
| On the map, like a thumbtack to navigate
| На карте, как канцелярская кнопка для навигации
|
| High-stakes, I delegate rap to elevate
| Высокие ставки, я делегирую рэп, чтобы поднять
|
| Delicate my debates with celibate beat tapes
| Изящные мои дебаты с кассетами безбрачия
|
| They don’t touch, I crush the crutch of personas
| Они не трогают, я раздавливаю костыль персон
|
| Same players in the game claiming that their owners
| Те же игроки в игре, утверждающие, что их владельцы
|
| Are not picked, my life, my music I make on my trip
| Не выбраны, моя жизнь, моя музыка, которую я делаю в своем путешествии
|
| Something sensitive for the youth like My Dog Skip
| Что-то чувствительное для молодежи, например My Dog Skip.
|
| And not a little Bow Wow, I rock the rap pow-wow
| И не немного Bow Wow, я качаю рэп пау-вау
|
| Kids know the now, they follow me like the Dow
| Дети знают, что сейчас, они следуют за мной, как Доу
|
| Over piper-pied, making a musical drive-by
| Над волынкой, делая музыкальный проезжей мимо
|
| On I-5, I slide by, giving a high-five to tie-dyed hippies
| На I-5 я проскальзываю мимо, давая пять окрашенным в галстуки хиппи.
|
| Trippy pen-tricks, when I write my class, it’s the shit that hits
| Триповые трюки с пером, когда я пишу свой класс, это дерьмо, которое попадает
|
| Don’t ask, it’s none of your business, how I do it
| Не спрашивай, не твое дело, как я это делаю
|
| I send a sound wave forward, you pursue it
| Я посылаю звуковую волну вперед, ты следуешь за ней
|
| I knew it when I threw it out, it’s moving it through in the cloud
| Я знал это, когда выбросил его, он перемещает его в облаке
|
| Rocking the crowd, making 'em proud, playing it loud
| Раскачивая толпу, заставляя их гордиться, играя громко
|
| Slaying the wild beast, not from the East
| Убийство дикого зверя, а не с Востока
|
| It’s from the West of the beach where I perm and smoke sherm
| Это с запада от пляжа, где я завиваю и курю шерм
|
| So take your turn to jock, I walk my block and talk
| Так что твоя очередь шутить, я иду по своему кварталу и говорю
|
| To local shop owners about 'Pac and whether or not he’s dead
| Владельцам местных магазинов о Паке и о том, мертв он или нет
|
| Quickly a critic, catch a bullet to the head, pull it, you’re dead
| Быстро критик, поймай пулю в голову, вытащи ее, ты мертв
|
| Looking into the light, go ahead, don’t walk back
| Глядя на свет, иди вперед, не уходи назад
|
| 'Cause if you walk back, I’m cocked back
| Потому что, если ты вернешься, я откинусь назад
|
| The black senator strap, and give the trigger a tap
| Черный ремешок сенатора и нажмите на спусковой крючок
|
| And you’ll be hanging out with Biggie, Jesus, or Roger from Zapp
| И ты будешь тусоваться с Бигги, Иисусом или Роджером из Zapp.
|
| Take that! | Возьми это! |
| Lay flat and lay low or catch a halo
| Лечь на землю и лечь на дно или поймать ореол
|
| While I move on to another song to collect my peso
| Пока я перехожу к другой песне, чтобы собрать свой песо
|
| Fresh and not clean, in between the bell curve bottom and the mean
| Свежий и не чистый, между нижней частью кривой нормального распределения и средним значением
|
| I mean, People Under The Stairs, heard not seen, fiend
| Я имею в виду, люди под лестницей, слышал не видел, дьявол
|
| What’s it like?
| На что это похоже?
|
| Thes One & Double K
| Thes One & Double K
|
| It’s like an outrage when punks step on stage
| Это похоже на возмущение, когда панки выходят на сцену
|
| With the weak show, weak flow, you still get dough
| Со слабым шоу, слабым потоком вы все равно получите тесто
|
| You ain’t as dope as you thought, not as nice as you claim
| Ты не такой крутой, как ты думал, не такой хороший, как ты утверждаешь
|
| Get ready for your downfall, it’s only a game (x3)
| Приготовьтесь к падению, это всего лишь игра (x3)
|
| Double K
| Двойной К
|
| Yo, we be flowing against dudes, going against rules
| Йоу, мы идем против чуваков, идем против правил
|
| If you thinking we came to lose, sucka, I got news
| Если ты думаешь, что мы проиграли, сука, у меня есть новости
|
| It’s the P’s examiner, cock and then hammer ya
| Это экзаменатор P, петух, а затем молоток.
|
| Better run, get protection, the lesson we teach
| Лучше беги, получи защиту, урок, который мы учим
|
| Something you can’t preach, well, just listen
| Что-то, что вы не можете проповедовать, ну, просто послушайте
|
| It’s hip hop backed by a couple of young guns
| Это хип-хоп, поддерживаемый парой молодых стрелков
|
| You thinking we talking shit, homie be having fun
| Ты думаешь, что мы болтаем дерьмо, братан, веселись
|
| Because we been here for a minute, setting it off
| Потому что мы были здесь в течение минуты, отключив его
|
| Just killing you soft, for a small price, it’s nice
| Просто убиваю тебя мягко, за небольшую цену, это приятно
|
| About fifteen for the LP, add the tax
| Около пятнадцати для LP, добавьте налог
|
| You see us on stage and we giving it back
| Вы видите нас на сцене, и мы возвращаем это
|
| One hundred and forty-nine, plus ten percent
| Сто сорок девять плюс десять процентов
|
| For my peoples in the crowd with the Js all lit
| Для моих народов в толпе с зажженными буквами J
|
| And we the shit you can’t flush, sit there and deal with it
| И мы дерьмо, которое ты не можешь смыть, сиди и разбирайся с этим.
|
| We come too real with it, you say we ill with it
| Мы слишком реальны с этим, вы говорите, что мы плохо с этим
|
| So, why would anybody want to do that? | Итак, зачем кому-то это делать? |
| (Hey, do what?)
| (Эй, что делать?)
|
| Diss the P and say the jam was wack
| Diss the P и скажите, что варенье было ненормальным
|
| I’mma tell you niggas why y’all talk too much
| Я скажу вам, ниггеры, почему вы слишком много говорите
|
| Ain’t getting no attention, so you steady downing us
| Не привлекаю внимания, так что ты постоянно нас сбиваешь
|
| But we checking y’all like moms and homework
| Но мы проверяем вас всех, как мам и домашнюю работу
|
| (Forgot to put your name on top) Watch the beat drop
| (Забыл поставить свое имя сверху) Смотри, как падает бит
|
| Like my caddy when I finally get one, I’m on two
| Как и мой кэдди, когда я, наконец, получаю один, я нахожусь на двух
|
| Fuck a backpack, big words, man, fuck you!
| К черту рюкзак, громкие слова, чувак, иди на хуй!
|
| I heard you tryin' to funk, like, «These niggas is drunk!»
| Я слышал, вы пытаетесь фанкнуть, типа: «Эти ниггеры пьяны!»
|
| They take theyself too serious (man!), making me furious (man!)
| Они относятся к себе слишком серьезно (чувак!), что приводит меня в ярость (чувак!)
|
| But not enough to start acting (nope!)
| Но недостаточно, чтобы начать действовать (нет!)
|
| Like I’m Larry Fishburne, I sit back and smoke herb
| Как будто я Ларри Фишберн, я сижу и курю траву
|
| I’m coming in, covered deep, and I got my piece under the seat
| Я вхожу, укрытый глубоко, и у меня есть кусок под сиденьем
|
| For any Oliver mark-ass t’Wang
| Для любого Оливера Марк-задница т'Ванг
|
| Call up the homie O-Dub, said «It's time to bring pain»
| Позвони братишке О-Дубу, скажи: «Пришло время причинить боль»
|
| Better get started on that farewell e-mail
| Лучше начните с этого прощального письма
|
| Tell 'em Double K and Thes One shall prevail
| Скажи им, что Double K и Thes One победят
|
| It’s the Old School Testament, ready to strike back
| Это старый школьный завет, готовый нанести ответный удар
|
| To the dugout, so we can party all night
| В землянку, чтобы мы могли веселиться всю ночь
|
| «Slow down, Double K!» | «Помедленнее, Дабл Кей!» |
| is what the people say
| это то, что говорят люди
|
| I reply «What? | Я отвечаю: «Что? |
| I can’t!» | Я не могу!» |
| 'cause I’m a champ
| потому что я чемпион
|
| Like stepping to the Rap-girl's Delight
| Как шаг к восторгу рэп-девушки
|
| Make it sunny at night with fresh beats that’s tight
| Сделайте солнечную ночь со свежими ритмами
|
| Beats that sound right, everything y’all like
| Удары, которые звучат правильно, все, что вам нравится
|
| People Under The influence, stealing your bike, punk!
| Люди в нетрезвом виде, воруют твой байк, панк!
|
| Rhyme while we get us an end?
| Рифмовать, пока мы получаем конец?
|
| Guess what, y’all?
| Угадайте, что вы все?
|
| (Scratched and Repeated) | (Поцарапал и повторил) |