Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The L.A. Song , исполнителя - People Under The Stairs. Песня из альбома O.S.T., в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 01.06.2003
Лейбл звукозаписи: Om
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The L.A. Song , исполнителя - People Under The Stairs. Песня из альбома O.S.T., в жанре Рэп и хип-хопThe L.A. Song(оригинал) |
| Yo, alot of people be steppin to us like |
| Y’all from San Francisco right? |
| Nah G we show alot of love |
| But in the state of California from Humboldt to Oceanside ya dig |
| But L.A. is where it all happens for the Dub and Thes One |
| All you MC’s say L.A. when you on stage |
| And when you do spit that hot verse |
| We gonna make it happen man |
| Who wanna test? |
| We lickin’off shots in the west |
| We make believers out the best |
| Lay the weak to rest |
| In southern California ain’t no place like this |
| Have to stuff y’all too and we created this shit |
| So don’t be saggin young buck in the presence of this |
| Don’t even come from the city and your runnin your lips |
| I’m 'bout to make a call get the news van out |
| Explain to trisha (?to your da'?) on how your crew ran out |
| We comin live from the trey two three area code |
| Mad clouds of smoke and ain’t no room for snow |
| Sucka niggaz with sucka beats |
| Stay in the back seat and buckle up for the ride |
| I’m chillen with bad guys |
| And got time on my side |
| Cause this is my city this is where I live |
| And if ya bring bad vibes I got something to give |
| Hangin out under the sun is an everyday thang |
| And gettin crazy in the labs the only way I bang |
| Don’t step to me with that mean face |
| Buddy I’m all smiles and I’m countin the miles |
| Down Crescent Heights boulevard |
| Home of the stars |
| Get ya pulled out ya car for frontin’too hard |
| Just listen, you ain’t down with the streets my brotha? |
| I can forsee in your future ther’es some runnin for cover |
| Alot of y’all talk a good game |
| But ain’t playin |
| I learned about the hood and now feel thats where your stayin |
| Fools be givin you the mad dog after the show |
| Cause we ain’t feelin them flows |
| Or your designer clothes |
| Its phony people in L.A. I counted its alot |
| And if the hanus catch your a bully there claimin your block |
| Just get it right its Crescent Heights all day all night |
| The community where I was raised |
| Livin my days |
| Wishin I could be the mayor i’d deport you fools |
| And send you back to squareland cause over here we brew |
| Authentic people in the town |
| Throw up your dub take a drag |
| It’s Double K signin off from the home of the bodybags |
| Yo about five years after they kill |
| Creep up the hipe |
| Wrestlee moovahs the sleepers |
| Drugdealers rock beepers |
| T tops, jerry curls, jelly flip flops for girls |
| C.B.'s on the strip and a commercial for world |
| All wheels I whistle to my crew up on the block |
| The color soundtrack rock the fat burger do box |
| My L.A. U.S.C memories are every sticks who filed down clowns |
| Claimin the same tricks on this turf |
| My roots go deep like turbo Nerf |
| And the cops still sweat us I roll on all blocks like I’m sellin paletas |
| And rock the bells |
| Home of the drive-by where they pop the shells |
| I eat at (?chuttles en la baka?) not Taco Bell |
| And if your not from the city then you should probably bail |
| Cause alot of cats are implants |
| Claimin our labels something to say and something to prove and |
| At the shows with the flows and they think the crowds groovin |
| Its like the 405 at 5:30 nobodys movin |
| I’m tired of non-recognition losin the mission to proven to cats |
| That my soundtracks and L.A. hat |
| When newjacks strap New York rap on the block |
| With a palm tree it makes me sick |
| All you underground producers get off Premier’s dick and just (chill) |
| I’m headed back to Pe-dro to sit up on the hill |
| Next to the Korean bell eatin bizzy bee |
| Watchin waves swell high visibility catalina and sail boats |
| Hollywood hip hop soaps and sit-com dreams |
| I make morphine for beat fiends |
| Support L.A. teens stay trippin with Cal Green |
| O.G. |
| Jerry Duffey when I’m on your screen |
| I’m friends with neighborhood crack heads |
| And I know (?Ben?) |
| L.A. is the place where I solve my problems |
| In it i’ll never fear |
| I’ll always stay here |
| Cause when I’m in L.A. my family’s there |
Лос-Анджелесская песня(перевод) |
| Эй, многие люди идут к нам, как |
| Вы все из Сан-Франциско, верно? |
| Нет, мы показываем много любви |
| Но в штате Калифорния от Гумбольдта до Оушенсайда я копаю |
| Но все это происходит в Лос-Анджелесе для Dub и Thes One. |
| Все, что вы, МС, говорите, Л.А., когда вы на сцене |
| И когда ты выплюнешь этот горячий стих |
| Мы собираемся сделать это, чувак |
| Кто хочет протестировать? |
| Мы слизываем выстрелы на западе |
| Мы делаем верующих лучшими |
| Положите слабых на покой |
| В южной Калифорнии нет такого места |
| Вам тоже нужно набивать, и мы создали это дерьмо |
| Так что не хвастайтесь молодым оленем в присутствии этого |
| Даже не приезжай из города, а твои губы бегут |
| Я собираюсь позвонить, вывести фургон с новостями |
| Объясните Трише (? своему отцу?), Как закончилась ваша команда |
| Мы приходим в прямом эфире с кода города три два три |
| Безумные облака дыма и нет места для снега |
| Sucka ниггеры с Sucka Beats |
| Оставайтесь на заднем сиденье и пристегнитесь для поездки |
| Я расслабляюсь с плохими парнями |
| И есть время на моей стороне |
| Потому что это мой город, здесь я живу |
| И если ты приносишь плохие флюиды, мне есть что подарить |
| Прогулка под солнцем - это повседневная жизнь |
| И схожу с ума в лабораториях, только так я трахаюсь |
| Не подходи ко мне с таким злым лицом |
| Бадди, я все улыбаюсь и считаю мили |
| Бульвар Вниз Кресент-Хайтс |
| Дом звезд |
| Вытащите машину из-за сильного фронта |
| Просто послушай, ты не гуляешь по улицам, мой брат? |
| Я могу предвидеть, что в твоем будущем кто-то побежит в укрытие |
| Вы много говорите о хорошей игре |
| Но не играю |
| Я узнал о капюшоне и теперь чувствую, что ты здесь |
| Дураки будут давать вам бешеную собаку после шоу |
| Потому что мы не чувствуем их потоков |
| Или ваша дизайнерская одежда |
| Это фальшивые люди в Лос-Анджелесе, я много насчитал |
| И если ханус поймает твоего хулигана, он претендует на твой блок |
| Просто сделай это правильно, это Crescent Heights весь день, всю ночь |
| Сообщество, в котором я вырос |
| Живу своими днями |
| Если бы я мог быть мэром, я бы депортировал вас, дураков |
| И отправить вас обратно на площадь, потому что здесь мы варим |
| Настоящие люди в городе |
| Бросьте свой даб, перетащите |
| Это Double K выходит из дома мешков для трупов |
| Эй, примерно через пять лет после того, как они убили |
| Ползти вверх |
| Wrestlee moovahs спящие |
| Наркоторговцы качают пейджеры |
| Майки, джерри локоны, желейные шлепанцы для девочек |
| CB на полосе и реклама для мира |
| Все колеса, которые я свистлю своей команде на блоке |
| Цветной саундтрек раскачивает коробку с толстым бургером |
| Мои воспоминания о Лос-Анджелесе, США, - это все палки, которые подпилили клоунов |
| Претендуйте на те же трюки на этом газоне |
| Мои корни уходят глубоко, как турбо-нерф |
| И полицейские все еще потеют над нами, я катаюсь по всем кварталам, как будто я продаю палеты |
| И качайте колокола |
| Дом проезжей части, где они лопают снаряды |
| Я ем в (?Chuttles en la baka?), а не в Taco Bell |
| И если вы не из города, то вам, вероятно, следует внести залог |
| Потому что многие кошки - это имплантаты |
| Утверждаем, что наши ярлыки что-то говорят и что-то доказывают и |
| На шоу с потоками, и они думают, что толпа качается |
| Это как 405 в 5:30, никто не двигается. |
| Я устал от непризнания проигрыша в миссии доказано кошкам |
| Что мои саундтреки и шляпа Лос-Анджелеса |
| Когда ньюджеки привязывают нью-йоркский рэп к кварталу |
| С пальмой меня тошнит |
| Все вы, андеграундные продюсеры, слезайте с члена Премьера и просто (расслабьтесь) |
| Я возвращаюсь в Пе-дро, чтобы сесть на холм |
| Рядом с корейским колокольчиком ест биззи пчелу |
| Наблюдайте за волнами, набухающими каталинскими и парусными лодками с высокой видимостью |
| Голливудские сериалы о хип-хопе и ситкомы |
| Я делаю морфин для извергов |
| Поддержите подростков из Лос-Анджелеса вместе с Кэлом Грином |
| О.Г. |
| Джерри Даффи, когда я на вашем экране |
| Я дружу с соседскими крэками |
| И я знаю (?Бен?) |
| Лос-Анджелес - это место, где я решаю свои проблемы |
| В этом я никогда не буду бояться |
| Я всегда останусь здесь |
| Потому что, когда я в Лос-Анджелесе, моя семья там |
| Название | Год |
|---|---|
| The Breakdown | 2003 |
| The Effects of Climate Change on Densely Populated Areas | 2019 |
| San Francisco Knights | 1999 |
| Graffiti on a High School Wall | 2016 |
| Empty Bottles of Water | 2003 |
| Montego Slay | 2003 |
| 8 is Enuff | 2003 |
| Tales of Kidd Drunkadelic | 2003 |
| Jappy Jap | 2003 |
| Shoot Your Shot ft. People Under The Stairs | 2011 |
| Intro | 2003 |
| The Double K Show | 2003 |
| Trippin' at the Disco | 2009 |
| The Dig | 2003 |
| The Outrage | 2003 |
| Keepin It Live | 2003 |
| Hang Loose | 2003 |
| Nightrunners | 2016 |
| The Joyride | 2003 |
| Feels Good | 2016 |