| Yo, alot of people be steppin to us like
| Эй, многие люди идут к нам, как
|
| Y’all from San Francisco right?
| Вы все из Сан-Франциско, верно?
|
| Nah G we show alot of love
| Нет, мы показываем много любви
|
| But in the state of California from Humboldt to Oceanside ya dig
| Но в штате Калифорния от Гумбольдта до Оушенсайда я копаю
|
| But L.A. is where it all happens for the Dub and Thes One
| Но все это происходит в Лос-Анджелесе для Dub и Thes One.
|
| All you MC’s say L.A. when you on stage
| Все, что вы, МС, говорите, Л.А., когда вы на сцене
|
| And when you do spit that hot verse
| И когда ты выплюнешь этот горячий стих
|
| We gonna make it happen man
| Мы собираемся сделать это, чувак
|
| Who wanna test?
| Кто хочет протестировать?
|
| We lickin’off shots in the west
| Мы слизываем выстрелы на западе
|
| We make believers out the best
| Мы делаем верующих лучшими
|
| Lay the weak to rest
| Положите слабых на покой
|
| In southern California ain’t no place like this
| В южной Калифорнии нет такого места
|
| Have to stuff y’all too and we created this shit
| Вам тоже нужно набивать, и мы создали это дерьмо
|
| So don’t be saggin young buck in the presence of this
| Так что не хвастайтесь молодым оленем в присутствии этого
|
| Don’t even come from the city and your runnin your lips
| Даже не приезжай из города, а твои губы бегут
|
| I’m 'bout to make a call get the news van out
| Я собираюсь позвонить, вывести фургон с новостями
|
| Explain to trisha (?to your da'?) on how your crew ran out
| Объясните Трише (? своему отцу?), Как закончилась ваша команда
|
| We comin live from the trey two three area code
| Мы приходим в прямом эфире с кода города три два три
|
| Mad clouds of smoke and ain’t no room for snow
| Безумные облака дыма и нет места для снега
|
| Sucka niggaz with sucka beats
| Sucka ниггеры с Sucka Beats
|
| Stay in the back seat and buckle up for the ride
| Оставайтесь на заднем сиденье и пристегнитесь для поездки
|
| I’m chillen with bad guys
| Я расслабляюсь с плохими парнями
|
| And got time on my side
| И есть время на моей стороне
|
| Cause this is my city this is where I live
| Потому что это мой город, здесь я живу
|
| And if ya bring bad vibes I got something to give
| И если ты приносишь плохие флюиды, мне есть что подарить
|
| Hangin out under the sun is an everyday thang
| Прогулка под солнцем - это повседневная жизнь
|
| And gettin crazy in the labs the only way I bang
| И схожу с ума в лабораториях, только так я трахаюсь
|
| Don’t step to me with that mean face
| Не подходи ко мне с таким злым лицом
|
| Buddy I’m all smiles and I’m countin the miles
| Бадди, я все улыбаюсь и считаю мили
|
| Down Crescent Heights boulevard
| Бульвар Вниз Кресент-Хайтс
|
| Home of the stars
| Дом звезд
|
| Get ya pulled out ya car for frontin’too hard
| Вытащите машину из-за сильного фронта
|
| Just listen, you ain’t down with the streets my brotha?
| Просто послушай, ты не гуляешь по улицам, мой брат?
|
| I can forsee in your future ther’es some runnin for cover
| Я могу предвидеть, что в твоем будущем кто-то побежит в укрытие
|
| Alot of y’all talk a good game
| Вы много говорите о хорошей игре
|
| But ain’t playin
| Но не играю
|
| I learned about the hood and now feel thats where your stayin
| Я узнал о капюшоне и теперь чувствую, что ты здесь
|
| Fools be givin you the mad dog after the show
| Дураки будут давать вам бешеную собаку после шоу
|
| Cause we ain’t feelin them flows
| Потому что мы не чувствуем их потоков
|
| Or your designer clothes
| Или ваша дизайнерская одежда
|
| Its phony people in L.A. I counted its alot
| Это фальшивые люди в Лос-Анджелесе, я много насчитал
|
| And if the hanus catch your a bully there claimin your block
| И если ханус поймает твоего хулигана, он претендует на твой блок
|
| Just get it right its Crescent Heights all day all night
| Просто сделай это правильно, это Crescent Heights весь день, всю ночь
|
| The community where I was raised
| Сообщество, в котором я вырос
|
| Livin my days
| Живу своими днями
|
| Wishin I could be the mayor i’d deport you fools
| Если бы я мог быть мэром, я бы депортировал вас, дураков
|
| And send you back to squareland cause over here we brew
| И отправить вас обратно на площадь, потому что здесь мы варим
|
| Authentic people in the town
| Настоящие люди в городе
|
| Throw up your dub take a drag
| Бросьте свой даб, перетащите
|
| It’s Double K signin off from the home of the bodybags
| Это Double K выходит из дома мешков для трупов
|
| Yo about five years after they kill
| Эй, примерно через пять лет после того, как они убили
|
| Creep up the hipe
| Ползти вверх
|
| Wrestlee moovahs the sleepers
| Wrestlee moovahs спящие
|
| Drugdealers rock beepers
| Наркоторговцы качают пейджеры
|
| T tops, jerry curls, jelly flip flops for girls
| Майки, джерри локоны, желейные шлепанцы для девочек
|
| C.B.'s on the strip and a commercial for world
| CB на полосе и реклама для мира
|
| All wheels I whistle to my crew up on the block
| Все колеса, которые я свистлю своей команде на блоке
|
| The color soundtrack rock the fat burger do box
| Цветной саундтрек раскачивает коробку с толстым бургером
|
| My L.A. U.S.C memories are every sticks who filed down clowns
| Мои воспоминания о Лос-Анджелесе, США, - это все палки, которые подпилили клоунов
|
| Claimin the same tricks on this turf
| Претендуйте на те же трюки на этом газоне
|
| My roots go deep like turbo Nerf
| Мои корни уходят глубоко, как турбо-нерф
|
| And the cops still sweat us I roll on all blocks like I’m sellin paletas
| И полицейские все еще потеют над нами, я катаюсь по всем кварталам, как будто я продаю палеты
|
| And rock the bells
| И качайте колокола
|
| Home of the drive-by where they pop the shells
| Дом проезжей части, где они лопают снаряды
|
| I eat at (?chuttles en la baka?) not Taco Bell
| Я ем в (?Chuttles en la baka?), а не в Taco Bell
|
| And if your not from the city then you should probably bail
| И если вы не из города, то вам, вероятно, следует внести залог
|
| Cause alot of cats are implants
| Потому что многие кошки - это имплантаты
|
| Claimin our labels something to say and something to prove and
| Утверждаем, что наши ярлыки что-то говорят и что-то доказывают и
|
| At the shows with the flows and they think the crowds groovin
| На шоу с потоками, и они думают, что толпа качается
|
| Its like the 405 at 5:30 nobodys movin
| Это как 405 в 5:30, никто не двигается.
|
| I’m tired of non-recognition losin the mission to proven to cats
| Я устал от непризнания проигрыша в миссии доказано кошкам
|
| That my soundtracks and L.A. hat
| Что мои саундтреки и шляпа Лос-Анджелеса
|
| When newjacks strap New York rap on the block
| Когда ньюджеки привязывают нью-йоркский рэп к кварталу
|
| With a palm tree it makes me sick
| С пальмой меня тошнит
|
| All you underground producers get off Premier’s dick and just (chill)
| Все вы, андеграундные продюсеры, слезайте с члена Премьера и просто (расслабьтесь)
|
| I’m headed back to Pe-dro to sit up on the hill
| Я возвращаюсь в Пе-дро, чтобы сесть на холм
|
| Next to the Korean bell eatin bizzy bee
| Рядом с корейским колокольчиком ест биззи пчелу
|
| Watchin waves swell high visibility catalina and sail boats
| Наблюдайте за волнами, набухающими каталинскими и парусными лодками с высокой видимостью
|
| Hollywood hip hop soaps and sit-com dreams
| Голливудские сериалы о хип-хопе и ситкомы
|
| I make morphine for beat fiends
| Я делаю морфин для извергов
|
| Support L.A. teens stay trippin with Cal Green
| Поддержите подростков из Лос-Анджелеса вместе с Кэлом Грином
|
| O.G. | О.Г. |
| Jerry Duffey when I’m on your screen
| Джерри Даффи, когда я на вашем экране
|
| I’m friends with neighborhood crack heads
| Я дружу с соседскими крэками
|
| And I know (?Ben?)
| И я знаю (?Бен?)
|
| L.A. is the place where I solve my problems
| Лос-Анджелес - это место, где я решаю свои проблемы
|
| In it i’ll never fear
| В этом я никогда не буду бояться
|
| I’ll always stay here
| Я всегда останусь здесь
|
| Cause when I’m in L.A. my family’s there | Потому что, когда я в Лос-Анджелесе, моя семья там |