| Connected through the pacific and a pass to board an aircraft
| Связь через Тихий океан и пропуск на посадку в самолет
|
| Connected through the good vibes, sunshine and good fashion
| Связано через хорошее настроение, солнечный свет и хорошую моду
|
| With my mindset, my grind set on beastie boys, the continent down under the
| С моим мышлением, моим упорством на Beastie Boys, континент внизу под
|
| stairs
| лестница
|
| Road down, took a couple flights and got acquainted
| Дорога вниз, совершила пару полетов и познакомилась
|
| Seen a picture painted with pretty women and big fun
| Видел картину, нарисованную красивыми женщинами и большим весельем
|
| Far away from Los Angeles, not worried 'bout no guns
| Далеко от Лос-Анджелеса, не беспокоюсь о пушках
|
| The Aboriginal ones snuck down from the gritty of the city
| Аборигены прокрались из песчаного города
|
| Land on the Gold Coast, well worth the wait
| Приземлитесь на Золотом Берегу, ожидание того стоит
|
| We funk smuggling trolling up the good scenery
| Мы фанк-контрабанда, троллим хорошие пейзажи
|
| Living the wildlife one coast to another
| Жизнь дикой природы от одного побережья к другому
|
| Everyone you meet here, they like your sister or your brother
| Все, кого вы здесь встречаете, любят вашу сестру или вашего брата
|
| I’m chucking up a pint for the night
| Я выпиваю пинту на ночь
|
| See the soundman’s cool and my mic sounds right
| Смотрите, как крутой звукорежиссер, и мой микрофон звучит правильно
|
| Take a trip to the A, is where my people rock houseparty
| Отправляйся в А, где мои люди устраивают вечеринку
|
| I’m here to make history, we get the girls naughty
| Я здесь, чтобы творить историю, мы делаем девушек непослушными
|
| I’m the wizard of Oz chillin' and lord willing
| Я волшебник из страны Оз, расслабляющий и господь хочет
|
| I’ll spend the rest of my life here
| Я проведу здесь остаток своей жизни
|
| Walk away from cheers and look back to see my family
| Уйти от ура и оглянуться, чтобы увидеть мою семью
|
| Just to arrive back and see these folks standing me
| Просто чтобы вернуться и увидеть, как эти люди поддерживают меня.
|
| Shouts to my Kiwi’s, the whole southern hemisphere
| Кричит моим киви, всему южному полушарию
|
| LAX can wait, yo mate i’ll take another beer
| LAX может подождать, приятель, я возьму еще пива
|
| Yer-er-er-er
| Йер-э-э-э
|
| I’m the wizard of Oz chillin and lord willing
| Я волшебник из страны Оз, чиллин и господь воля
|
| I’ll spend the rest of my life here
| Я проведу здесь остаток своей жизни
|
| So let me roll you a round of the Coopers beer
| Итак, позвольте мне закатить вам кружку пива Coopers
|
| And let me roll you a round of this Coopers beer
| И позвольте мне закатить вам кружку этого пива Coopers
|
| Yer-er-er-er
| Йер-э-э-э
|
| I’m the wizard of Oz chillin and lord willing
| Я волшебник из страны Оз, чиллин и господь воля
|
| I’ll spend the rest of my life here
| Я проведу здесь остаток своей жизни
|
| So let me role you a round of the Coopers beer
| Итак, позвольте мне предложить вам кружку пива Coopers
|
| And let me roll you a round of this Coopers beer
| И позвольте мне закатить вам кружку этого пива Coopers
|
| I never felt like a stranger when I was here
| Я никогда не чувствовал себя чужим, когда был здесь
|
| So let me roll you a round of the Coopers beer
| Итак, позвольте мне закатить вам кружку пива Coopers
|
| Adelaide, Perth to Melbourne, Brizzy and Syn City
| Аделаида, Перт — Мельбурн, Бриззи и Син-Сити
|
| The land of the fair-go, Yo im home did you miss me?
| Земля ярмарки, ты дома, ты скучал по мне?
|
| You’re too fly, I take a trip from Coogee to Bondi
| Ты слишком летишь, я путешествую от Куджи до Бонди
|
| With that beer in the Esky, St Kilda, The Espy
| С этим пивом в Эски, Сент-Килда, Эспи
|
| On the balcony chilling watch the bay where they jet ski
| На балконе леденяще наблюдайте за заливом, где катаются на водных лыжах
|
| Thinking she’ll be right getting on a mic if they let me.
| Думаю, она будет права, если мне позволят.
|
| Come on back, we eat the Fast Eddy’s not the Hungry Jacks
| Возвращайся, мы едим Fast Eddy's, а не Hungry Jacks
|
| Swimming with the manky bush, Swimming in the lumberjacks
| Купание с манки-кустарником, Купание в лесорубах
|
| In the blue mountains with my brother, thats Flavor Dave
| В голубых горах с моим братом, это Флейвор Дэйв
|
| It’s my Big Day Out, Field day in at the rave
| Это мой большой выходной, полевой день на рейве
|
| So im’a throw a prawn on the barbie-a-mingo
| Так что я бросаю креветку на барби-а-минго
|
| Pumping the down under P-funk and atomic dingo
| Накачка вниз под P-фанк и атомный динго
|
| People, yes the People Under The Stairs
| Люди, да люди под лестницей
|
| A million miles aways from L. A, fake gangstas and players
| В миллионе миль от Лос-Анджелеса фальшивые гангстеры и игроки
|
| Are you esty coming up like a death wish cast
| Вы, Эсти, подходите, как бросок желания смерти?
|
| I’m gunna make the most of the coast, I hope I drink loads
| Я собираюсь максимально использовать побережье, надеюсь, я выпью много
|
| Yer-er-er-er
| Йер-э-э-э
|
| I’m the wizard of Oz chillin and lord willing
| Я волшебник из страны Оз, чиллин и господь воля
|
| I’ll spend the rest of my life here
| Я проведу здесь остаток своей жизни
|
| So let me roll you a round of the Coopers beer
| Итак, позвольте мне закатить вам кружку пива Coopers
|
| And let me roll you a round of this Coopers beer
| И позвольте мне закатить вам кружку этого пива Coopers
|
| Yer-er-er-er
| Йер-э-э-э
|
| I’m the wizard of Oz chillin and lord willing
| Я волшебник из страны Оз, чиллин и господь воля
|
| I’ll spend the rest of my life here
| Я проведу здесь остаток своей жизни
|
| So let me role you a round of the Coopers beer
| Итак, позвольте мне предложить вам кружку пива Coopers
|
| And let me roll you a round of this Coopers beer | И позвольте мне закатить вам кружку этого пива Coopers |