| It’s the sound of the memory
| Это звук памяти
|
| (The sound of the memory of many living people)
| (Звук памяти многих живых людей)
|
| It’s the sound of the memory
| Это звук памяти
|
| (The sound of the memory of many living people)
| (Звук памяти многих живых людей)
|
| It’s the sound of the memory
| Это звук памяти
|
| (The sound of the memory of many living people)
| (Звук памяти многих живых людей)
|
| It’s the sound of the memory
| Это звук памяти
|
| (The sound of the memory of many living people)
| (Звук памяти многих живых людей)
|
| It’s the s-
| Это с-
|
| Lookin' through the greats
| Посмотрите на великих
|
| We see what we made
| Мы видим, что мы сделали
|
| All around the world
| По всему свету
|
| Where P got played
| Где играли P
|
| Good and bad
| Хорошо и плохо
|
| Chris and Mike
| Крис и Майк
|
| We bumpin' while you and your lady havin' a fight
| Мы натыкаемся, пока вы и ваша дама ссоритесь
|
| That’s right, it happens, but the brothers keep rappin'
| Верно, бывает, но братья продолжают читать рэп
|
| Losin' all the legends, man it keep happenin'
| Потерять все легенды, чувак, это продолжается
|
| I miss the homie Rick
| Я скучаю по другу Рику
|
| I miss my Uncle Lewis
| Я скучаю по своему дяде Льюису
|
| He used to get the LA Times, Huey Lewis
| Раньше он получал LA Times, Хьюи Льюис
|
| I do this for the people
| Я делаю это для людей
|
| Who got no voice
| У кого нет голоса
|
| I do this for the people
| Я делаю это для людей
|
| Who got no choice
| У кого не было выбора
|
| Summer, my mojo
| Лето, мое моджо
|
| I’m slow-mo
| я медлительна
|
| I’m Friday night, raw
| Я вечер пятницы, сырой
|
| On the thirteenth
| Тринадцатого числа
|
| They say the cousin of death is sleep
| Говорят, двоюродный брат смерти спит
|
| That’s why me and the homie keep beats in the street
| Вот почему я и братан держим биты на улице
|
| Dreams not memes, y’all
| Мечты не мемы, вы все
|
| Keep followin'
| Продолжайте следить
|
| Stay out your feelings, people
| Держитесь подальше от своих чувств, люди
|
| No wallowin'
| Не валяться
|
| It’s the sound of the memory
| Это звук памяти
|
| (The sound of the memory of many living people)
| (Звук памяти многих живых людей)
|
| It’s the sound of the memory
| Это звук памяти
|
| (The sound of the memory of many living people)
| (Звук памяти многих живых людей)
|
| It’s the s-
| Это с-
|
| After we lost Pat
| После того, как мы потеряли Пэт
|
| It was hard to imagine movin' on
| Трудно было представить, как двигаться дальше.
|
| To the studio, tryin' to make a new song
| В студию, попробуйте сделать новую песню
|
| Knowin' he’d never hear it
| Зная, что он никогда этого не услышит
|
| Sayin' he’s here in spirit
| Говоря, что он здесь в духе
|
| Didn’t help at all, I needed it, that alcohol
| Совсем не помог, он мне был нужен, этот спирт
|
| Had to corrupt grief
| Пришлось испортить горе
|
| Had to learn to accept
| Пришлось научиться принимать
|
| Celebrate the good times, that was the next step
| Празднуйте хорошие времена, это был следующий шаг
|
| Because you gotta believe, even though people are gone
| Потому что ты должен верить, даже если люди ушли
|
| That they loved you and wanted you to continue on
| Что они любили вас и хотели, чтобы вы продолжали
|
| I carry these memories and let 'em stack to my last day
| Я несу эти воспоминания и позволяю им складываться до моего последнего дня
|
| When my physical’s reduced to something stuck in an ashtray
| Когда мое физическое состояние сводится к чему-то, застрявшему в пепельнице
|
| So let it burn, empty out the urn, let me float away
| Так что пусть горит, опустоши урну, позволь мне уплыть
|
| The memories of better days will carry your soul away
| Воспоминания о лучших днях унесут вашу душу
|
| Huh, I pour out a little bit of beer
| Ха, я наливаю немного пива
|
| Tell your people’s that you love them while they all still here
| Скажи своим людям, что любишь их, пока они все еще здесь.
|
| Show your people that you love them while they all still here
| Покажи своим людям, что любишь их, пока они все еще здесь.
|
| Man, tell your people that love them while they still can hear
| Чувак, скажи своим людям, что они любят их, пока они еще слышат
|
| The sound
| Звук
|
| Of the memory
| Памяти
|
| Sound, of the memory
| Звук памяти
|
| Sound, of the memory
| Звук памяти
|
| Sound, of the memory of many living people in the place to be
| Звук, памяти многих живых людей на месте, чтобы быть
|
| It’s the sound of the memory
| Это звук памяти
|
| (The sound of the memory of many living people)
| (Звук памяти многих живых людей)
|
| It’s the s-
| Это с-
|
| Check it out
| Проверьте это
|
| Phife Dawg, rock on, rock on
| Phife Dawg, зажигай, зажигай
|
| Mac Miller, rock on, rock on
| Мак Миллер, зажигай, зажигай
|
| Charlie Murphy, rock on, rock on
| Чарли Мерфи, зажигай, зажигай
|
| Roger Nelson, rock on, my brother
| Роджер Нельсон, зажигай, мой брат
|
| Big L, rock on
| Большой L, зажигай
|
| Jam Master Jay, rock, rock, rock on
| Jam Master Jay, рок, рок, рок,
|
| And MCA, rock on
| И MCA, качайте
|
| James Brown, rock on
| Джеймс Браун, зажигай
|
| And Gary Snyder, rock on, my brother
| И Гэри Снайдер, зажигай, мой брат
|
| Bigga B, rock on
| Bigga B, рок на
|
| Anthony Bourdain, rock on, my brother
| Энтони Бурден, зажигай, мой брат
|
| To, rock on
| Чтобы, качаться
|
| Prodigy, my man, rock on
| Вундеркинд, чувак, качайся
|
| And to my man, Sean Price, rock on
| И моему мужчине, Шону Прайсу, зажигай
|
| The homie, Big Rick, rock on
| Братан, Большой Рик, зажигай.
|
| My man, P Money, rock on
| Мой человек, Пи Мани, зажигай
|
| , rock on
| , раскачать
|
| DJ Rob One, rock on
| DJ Rob One, зажигай
|
| And DJ Dusk, rock on
| И DJ Dusk, зажигай
|
| Miss Aretha Franklin, rock on
| Мисс Арета Франклин, качайте
|
| Humanity, rock on
| Человечество, рок на
|
| Rock on, rock on
| Рок, рок
|
| Everybody rock on
| Все рок на
|
| Everybody rock on, yeah
| Все зажигают, да
|
| Rock on | Раскачать |