| THE ATOMIC FIREBALLS
| АТОМНЫЕ ОГНЕННЫЕ ШАРЫ
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| Man with the hex (Ost. Scooby-Doo)
| Человек с гексом (ост. Скуби-Ду)
|
| You remind of a man.
| Вы напоминаете мужчину.
|
| (What man?)
| (Какой мужчина?)
|
| Oh, the man with the power.
| О, человек с силой.
|
| (What power?)
| (Какая сила?)
|
| Oh, the power of voodoo
| О, сила вуду
|
| (Who do?)
| (Кто?)
|
| Oh, you do, you do
| О, ты делаешь, ты делаешь
|
| (Do what?)
| (Что делать?)
|
| You remind of a man.
| Вы напоминаете мужчину.
|
| (What man?)
| (Какой мужчина?)
|
| Yeah, the man with the power.
| Да, человек с властью.
|
| (What power?)
| (Какая сила?)
|
| Yeah, the power of voodoo
| Да, сила вуду
|
| (Who do?)
| (Кто?)
|
| Yeah, you do, you do
| Да, ты делаешь, ты делаешь
|
| (Do what?)
| (Что делать?)
|
| Uh, we could take 'em out of this rex,
| Э-э, мы могли бы вытащить их из этого рекса,
|
| Save us from the man with the hex.
| Спаси нас от человека с гексом.
|
| Save us from his evil course,
| Спаси нас от его злого пути,
|
| It’s gonna get bad, yeah, it’s gonna get worse.
| Будет плохо, да, будет хуже.
|
| Uh, hocus pocus alakazaam,
| Э-э, фокус-покус алаказам,
|
| Save us from that evil man,
| Спаси нас от этого злого человека,
|
| With hairy legs and heavy feet,
| С волосатыми ногами и тяжелыми ногами,
|
| He cracks up, baby, as he creeks.
| Он срывается, детка, когда ручеек.
|
| You remind of a man.
| Вы напоминаете мужчину.
|
| (What man?)
| (Какой мужчина?)
|
| Yeah, the man with the power.
| Да, человек с властью.
|
| (What power?)
| (Какая сила?)
|
| Oh, the power of voodoo
| О, сила вуду
|
| (Who do?)
| (Кто?)
|
| Yeah, you do, you do
| Да, ты делаешь, ты делаешь
|
| (Do what?)
| (Что делать?)
|
| You remind of a man.
| Вы напоминаете мужчину.
|
| (What man?)
| (Какой мужчина?)
|
| Yeah, the man with the power.
| Да, человек с властью.
|
| (What power?)
| (Какая сила?)
|
| Oh, the power of voodoo
| О, сила вуду
|
| (Who do?)
| (Кто?)
|
| Yeah, you do, you do
| Да, ты делаешь, ты делаешь
|
| (Do what?)
| (Что делать?)
|
| uh ah, voodoo
| эээ, вуду
|
| uh ah, voodoo
| эээ, вуду
|
| uh ah, voodoo
| эээ, вуду
|
| uh ah, voodoo
| эээ, вуду
|
| Save us, save us
| Спаси нас, спаси нас
|
| (Save us, save us)
| (Спаси нас, спаси нас)
|
| Save us, save us
| Спаси нас, спаси нас
|
| (Save us, save us)
| (Спаси нас, спаси нас)
|
| Save us, save us
| Спаси нас, спаси нас
|
| (Save us, save us)
| (Спаси нас, спаси нас)
|
| Save us, save us
| Спаси нас, спаси нас
|
| (Save us, save us)
| (Спаси нас, спаси нас)
|
| We can take 'em out of this rex,
| Мы можем вытащить их из этого рекса,
|
| Save us from the man with hex,
| Спаси нас от человека с гексом,
|
| With bogy eyes and a bogy egg,
| С призрачными глазами и призрачным яйцом,
|
| Save us from the man with hex.
| Спаси нас от человека с гексом.
|
| Oh, save us, save us
| О, спаси нас, спаси нас
|
| (Save us, save us)
| (Спаси нас, спаси нас)
|
| Save us, save us
| Спаси нас, спаси нас
|
| (Save us, save us)
| (Спаси нас, спаси нас)
|
| Save us, save us
| Спаси нас, спаси нас
|
| (Save us, save us)
| (Спаси нас, спаси нас)
|
| Save us, save us
| Спаси нас, спаси нас
|
| Save us from the man with hex | Спаси нас от человека с гексом |