Перевод текста песни Los Angeles Daze - People Under The Stairs

Los Angeles Daze - People Under The Stairs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Los Angeles Daze, исполнителя - People Under The Stairs. Песня из альбома The Next Step, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 25.10.1999
Лейбл звукозаписи: Om
Язык песни: Английский

Los Angeles Daze

(оригинал)
Check it… People Under The Stairs… Double K…
Thes One…
Putting it down… the way it should be…
For two…
The way it should’ve been…
L.A. style…
We gonna do it…
The West style…
Me and Thes…
Hip-hop…
You… Two, one…
For everybody…
Ask why and we’re be so while…
‘Cause I’m rough and I’m tough…
In a b-boy stance… and I come from L.A. (x2… then scratched together)
Crescent Heights city, yeah, that’s where I’m from
A gang of wild-ass niggas that don’t back down to run
And supposed to perpetrate on bustas that we putting it down
These so-called L.A. fools that ain’t nowhere to be found
I see you throwing up the «W,» but yo, I’m here to trouble you
Of what you listening to-1−3, and that’s 3−1-0, not 3−1-3, so get it right…
Bust it… yo, we makin' dope like Hoover and Pico, move slow
Be polite and everything’ll be alright, despite what other niggas say
Yo, this where it at, them other West Coast faggots, yo, where they at?
Word to MC Ren, I showed them people that you wack
Peace to the real crews defacing walls on backstreets
In the city of set, porch, halls, and swap meets
From the school of hard knocks, the generation passed down
Kaiser Permanente, yo, that’s where I was found
In the middle of the funk era, 'fros and dashikis
Pops was putting it down, chilling at the speakeasy
Now I’m posting at Unity with the b-boy stance (word!)
Take a glance and keep walking, yo, you know who it is
I’m from the motherfucking hardest-working group in show biz
If your shit ain’t humping right, don’t even bring it this way
You get booed off the stage, leaving town the next day
Telling your boys, «It is aight, better luck next time
The only thing that was cool: the weed, women, and sunshine»
Forgot to look under the stairs, yo, much more to boast about
Trying to diss and get that ass knocked out
Thes born in South America, moved to South Bay
Run with a crew from Mid-City, that’s where I stay
I’m from L.A., always have been, and always will be capitol
The sprawled up piece stands out like palm trees
Next to pine trees, blowing in the Santa Ana breeze
My DJ’s got fame, underground Rick Dees
I am MC, so bring in funk in five minutes
I jam like the 110 in the ‘84 Olympics
Keep the rhyme moving like the Unity location
Rap has been my vocation
Since before the Japanese owned the radio station
That’s why they Fired Jay Thomas
I keep it fattened like the llama, yo, I promise
Never stop, never change, like the price at Dodger Stadium
I blow up, rock free shows at the Palladium
Afterwards, the crew I’m taking ‘em to Tommy’s Burgers
Gotta be for every Los Angelino Murder
A rhyme for every burglar, Thes a well-worder
It comes together in a freeway like East LA merger
That means you’ll get no pay, but I urge you
Keep ya eye on L.A. like Chuck Henry, word
You heard of someone better?
Send ‘em our way
He get done the L.A. Way, the drive-by way…
‘Cause I’m rough and I’m tough…
In a b-boy stance… and I come from L.A. (all scratched together)
Check it… everyone in my town think they got flows
Thes serve more wack MCs than waitresses at Roscoe’s
You know me, at the graveyard shift, gettin spliffed
We can take it downtown like Figueroa and 5th
And after that, I’m heading up to El Cholo for some dinner
Bustin' through the inner-city underground like the red line
Thinner than the line at car wash in El Niño
That’s you son, see no time in this locale
Underground, down, talking ‘bout, «Yo, I’m keepin it real!»
I’m coming with the Walkman and tapes, not steel
Not a .22, .45, but a 9, Double O, 6
Put it on your letter to the better, lick a stamp, send it
And mail a letter to Thes, L.A. legend like Fernando Valenzuela
Yes, he never ran in a battle, yes
He be smoking beedis, watching the sun set from Sunset
Ay-yo, we got rappers walking around, shook like earthquakes
Blame it on San Andreas, it was a fault you had to wait
To grab the steel, how you feel?
Ain’t even got skills to represent
The City of Angels, my whole team is heaven sent
Getting shit accomplished, yo, check the way we rock this
Like the Raiders in ‘88, fool, you can’t stop us
Like gang-banging, this shit’ll be banging for centuries
Imperial groups spreading like bank robberies
Over the Southland, we put the funk in your trunk
To bump hard, like 808s, sorry you had to wait
But we was digging in the crates, no fear, it’s here
Shady like MacArthur Park, don’t get caught after dark
Might never come back, see, sometimes it’s like that
Some niggas carry a gat, some niggas use their head
But the smartest of the smartest’ll still come out dead
It’s true it ain’t where you’re from, it’s where you’re at
But you’ll still get caught up wearing the wrong colored-hat
And on that note, everybody shut the fuck up and kick it
Spliffted, whatever you do, make sure you don’t miss it
‘Cause we coming like the end, yo, it’s just about wax
So watch out, we bringing bad luck like Wilshire and Fairfax
And it’s just like that, so check it out…
‘Cause I’m rough and I’m tough…
In a b-boy stance… and I come from L.A. (all scratched together)
«Fred, where you from?»
«L.A.»
«Uh oh, uh oh!
Uh oh!
Ask him where he started from…»
California… (repeats)

Лос-Анджелес Дэйз

(перевод)
Проверьте это... Люди под лестницей... Двойной К...
Один…
Опустить... как должно быть...
На двоих…
Как это должно было быть…
Лос-Анджелес стиль…
Мы сделаем это…
Западный стиль…
Я и Тес…
Хип-хоп…
Ты… Два, один…
Для всех…
Спросите, почему, и мы будем так пока…
Потому что я грубый и я жесткий ...
В позе би-боя... и я родом из Лос-Анджелеса (x2... затем поцарапаны вместе)
Город Кресент-Хайтс, да, я оттуда
Банда диких нигеров, которые не отступают, чтобы бежать
И предполагается, что мы совершаем преступления, которые мы опускаем.
Эти так называемые дураки из Лос-Анджелеса, которых нигде не найти
Я вижу, ты бросаешь «W», но я здесь, чтобы побеспокоить тебя
Из того, что вы слушаете, - 1-3, и это 3-1-0, а не 3-1-3, так что делайте это правильно...
Бросьте это ... йоу, мы делаем наркотики, как Гувер и Пико, двигайтесь медленно
Будь вежлив, и все будет хорошо, несмотря на то, что говорят другие ниггеры.
Эй, где это, эти другие педики Западного побережья, йоу, где они?
Слово МС Рену, я показал им людям, что ты ненормальный
Мир настоящим бригадам, портящим стены на закоулках
В городе множество, крыльцо, залы и своп-встречи
Из школы тяжелых ударов прошло поколение
Kaiser Permanente, йоу, вот где меня нашли
В середине эпохи фанка, 'fros и dashikis
Попс откладывал это, отдыхая в баре
Теперь я пишу на Unity с позицией би-боя (слово!)
Взгляните и продолжайте идти, йоу, вы знаете, кто это
Я из самой трудолюбивой группы в шоу-бизнесе
Если ваше дерьмо не трется правильно, даже не приноси его сюда
Вас освистывают со сцены, и на следующий день вы уезжаете из города
Говорите своим мальчикам: «Хорошо, удачи в следующий раз
Единственное, что было круто: травка, женщины и солнце»
Забыл заглянуть под лестницу, йоу, есть чем похвастаться
Попытка диссировать и выбить эту задницу
Они родились в Южной Америке, переехали в Южный залив.
Беги с командой из Мид-Сити, вот где я остаюсь
Я из Лос-Анджелеса, всегда был и всегда буду столицей
Распластанный кусок выделяется, как пальмы
Рядом с соснами, дует ветер Санта-Ана
У моего ди-джея есть слава, андеграундный Рик Диз
Я MC, так что включайте фанк через пять минут
Я глушу, как 110 на Олимпийских играх 84 года.
Держите рифму в движении, как место Unity
Рэп был моим призванием
Так как до этого радиостанция принадлежала японцам
Вот почему они уволили Джея Томаса
Я держу его откормленным, как лама, йоу, обещаю
Никогда не останавливайся, никогда не меняйся, как цена на стадионе Доджер.
Я взрываюсь, бесплатные рок-шоу в Палладиуме
После этого команда, которую я отвожу в Tommy’s Burgers
Должен быть за каждое убийство в Лос-Анджелино
Рифма для каждого грабителя, это красноречивый
Это объединяется на автостраде, такой как слияние Восточного Лос-Анджелеса.
Это означает, что вы не получите никакой оплаты, но я призываю вас
Следи за Лос-Анджелесом, как Чак Генри, слово
Вы слышали о ком-то лучше?
Отправьте их нам
Он закончит путь в Лос-Анджелесе, проедет мимо…
Потому что я грубый и я жесткий ...
В позе би-боя... и я родом из Лос-Анджелеса (все нацарапано вместе)
Проверьте это... все в моем городе думают, что у них есть потоки
Они обслуживают больше сумасшедших MC, чем официантки в Roscoe’s.
Ты знаешь меня, в кладбищенскую смену, получаешь расщепление
Мы можем взять его в центре города, как Фигероа и 5-й
А после этого я отправляюсь в Эль Чоло на ужин
Бустин через подполье в центре города, как красная линия
Тоньше, чем линия на автомойке в Эль-Ниньо
Это ты, сынок, не видишь времени в этом месте
Под землей, внизу, разговоры о том, «Эй, я держу это в секрете!»
Я иду с плеером и кассетами, а не сталью
Не .22, .45, а 9, Double O, 6
Поставь его на свое письмо в лучшую сторону, лизни марку, отправь
И отправьте письмо Тесу, легенде Лос-Анджелеса, такой как Фернандо Валенсуэла
Да, он никогда не бегал в бою, да
Он курит бидис, наблюдая за закатом солнца
Ай-йо, вокруг нас ходят рэперы, трясутся, как землетрясения
Вини в этом Сан-Андреас, это была вина, которую ты должен был ждать
Чтобы схватить сталь, как вы себя чувствуете?
У меня даже нет навыков представлять
Город ангелов, вся моя команда послана небесами
Заниматься дерьмом, йоу, проверьте, как мы это качаем
Как Рейдеры в 88-м, дурак, нас не остановить
Подобно групповухе, это дерьмо будет стучать веками
Имперские группы распространяются, как ограбления банков
Над Саутлендом мы кладем фанк в твой багажник
Сильно удариться, как 808-е, извините, что пришлось ждать
Но мы копались в ящиках, не бойся, оно здесь
Тенистый, как парк Макартуров, не попадись после наступления темноты.
Может никогда не вернуться, понимаете, иногда это так
Некоторые ниггеры носят револьвер, некоторые ниггеры используют голову
Но умнейшие из умнейших все равно выйдут мертвыми
Это правда, это не то, откуда вы, это то, где вы находитесь
Но вы все равно будете надевать шляпу не того цвета
И на этой ноте все заткнитесь и пинайте
Расколотый, что бы вы ни делали, убедитесь, что вы не пропустите это
Потому что мы приближаемся к концу, йоу, это просто воск
Так что будьте осторожны, мы приносим неудачу, как Уилшир и Фэрфакс.
И это именно так, так что проверьте это ...
Потому что я грубый и я жесткий ...
В позе би-боя... и я родом из Лос-Анджелеса (все нацарапано вместе)
«Фред, откуда ты?»
«Л.А.»
«Ах, ах, ах!
О, о!
Спросите его, с чего он начал…»
Калифорния… (повторяет)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Breakdown 2003
The Effects of Climate Change on Densely Populated Areas 2019
San Francisco Knights 1999
Graffiti on a High School Wall 2016
The L.A. Song 2003
Empty Bottles of Water 2003
Montego Slay 2003
8 is Enuff 2003
Tales of Kidd Drunkadelic 2003
Jappy Jap 2003
Shoot Your Shot ft. People Under The Stairs 2011
Intro 2003
The Double K Show 2003
Trippin' at the Disco 2009
The Dig 2003
The Outrage 2003
Keepin It Live 2003
Hang Loose 2003
Nightrunners 2016
The Joyride 2003

Тексты песен исполнителя: People Under The Stairs