Перевод текста песни Los Angeles Daze - People Under The Stairs

Los Angeles Daze - People Under The Stairs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Los Angeles Daze , исполнителя -People Under The Stairs
Песня из альбома The Next Step
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.10.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиOm
Los Angeles Daze (оригинал)Лос-Анджелес Дэйз (перевод)
Check it… People Under The Stairs… Double K… Проверьте это... Люди под лестницей... Двойной К...
Thes One… Один…
Putting it down… the way it should be… Опустить... как должно быть...
For two… На двоих…
The way it should’ve been… Как это должно было быть…
L.A. style… Лос-Анджелес стиль…
We gonna do it… Мы сделаем это…
The West style… Западный стиль…
Me and Thes… Я и Тес…
Hip-hop… Хип-хоп…
You… Two, one… Ты… Два, один…
For everybody… Для всех…
Ask why and we’re be so while… Спросите, почему, и мы будем так пока…
‘Cause I’m rough and I’m tough… Потому что я грубый и я жесткий ...
In a b-boy stance… and I come from L.A. (x2… then scratched together) В позе би-боя... и я родом из Лос-Анджелеса (x2... затем поцарапаны вместе)
Crescent Heights city, yeah, that’s where I’m from Город Кресент-Хайтс, да, я оттуда
A gang of wild-ass niggas that don’t back down to run Банда диких нигеров, которые не отступают, чтобы бежать
And supposed to perpetrate on bustas that we putting it down И предполагается, что мы совершаем преступления, которые мы опускаем.
These so-called L.A. fools that ain’t nowhere to be found Эти так называемые дураки из Лос-Анджелеса, которых нигде не найти
I see you throwing up the «W,» but yo, I’m here to trouble you Я вижу, ты бросаешь «W», но я здесь, чтобы побеспокоить тебя
Of what you listening to-1−3, and that’s 3−1-0, not 3−1-3, so get it right… Из того, что вы слушаете, - 1-3, и это 3-1-0, а не 3-1-3, так что делайте это правильно...
Bust it… yo, we makin' dope like Hoover and Pico, move slow Бросьте это ... йоу, мы делаем наркотики, как Гувер и Пико, двигайтесь медленно
Be polite and everything’ll be alright, despite what other niggas say Будь вежлив, и все будет хорошо, несмотря на то, что говорят другие ниггеры.
Yo, this where it at, them other West Coast faggots, yo, where they at? Эй, где это, эти другие педики Западного побережья, йоу, где они?
Word to MC Ren, I showed them people that you wack Слово МС Рену, я показал им людям, что ты ненормальный
Peace to the real crews defacing walls on backstreets Мир настоящим бригадам, портящим стены на закоулках
In the city of set, porch, halls, and swap meets В городе множество, крыльцо, залы и своп-встречи
From the school of hard knocks, the generation passed down Из школы тяжелых ударов прошло поколение
Kaiser Permanente, yo, that’s where I was found Kaiser Permanente, йоу, вот где меня нашли
In the middle of the funk era, 'fros and dashikis В середине эпохи фанка, 'fros и dashikis
Pops was putting it down, chilling at the speakeasy Попс откладывал это, отдыхая в баре
Now I’m posting at Unity with the b-boy stance (word!) Теперь я пишу на Unity с позицией би-боя (слово!)
Take a glance and keep walking, yo, you know who it is Взгляните и продолжайте идти, йоу, вы знаете, кто это
I’m from the motherfucking hardest-working group in show biz Я из самой трудолюбивой группы в шоу-бизнесе
If your shit ain’t humping right, don’t even bring it this way Если ваше дерьмо не трется правильно, даже не приноси его сюда
You get booed off the stage, leaving town the next day Вас освистывают со сцены, и на следующий день вы уезжаете из города
Telling your boys, «It is aight, better luck next time Говорите своим мальчикам: «Хорошо, удачи в следующий раз
The only thing that was cool: the weed, women, and sunshine» Единственное, что было круто: травка, женщины и солнце»
Forgot to look under the stairs, yo, much more to boast about Забыл заглянуть под лестницу, йоу, есть чем похвастаться
Trying to diss and get that ass knocked out Попытка диссировать и выбить эту задницу
Thes born in South America, moved to South Bay Они родились в Южной Америке, переехали в Южный залив.
Run with a crew from Mid-City, that’s where I stay Беги с командой из Мид-Сити, вот где я остаюсь
I’m from L.A., always have been, and always will be capitol Я из Лос-Анджелеса, всегда был и всегда буду столицей
The sprawled up piece stands out like palm trees Распластанный кусок выделяется, как пальмы
Next to pine trees, blowing in the Santa Ana breeze Рядом с соснами, дует ветер Санта-Ана
My DJ’s got fame, underground Rick Dees У моего ди-джея есть слава, андеграундный Рик Диз
I am MC, so bring in funk in five minutes Я MC, так что включайте фанк через пять минут
I jam like the 110 in the ‘84 Olympics Я глушу, как 110 на Олимпийских играх 84 года.
Keep the rhyme moving like the Unity location Держите рифму в движении, как место Unity
Rap has been my vocation Рэп был моим призванием
Since before the Japanese owned the radio station Так как до этого радиостанция принадлежала японцам
That’s why they Fired Jay Thomas Вот почему они уволили Джея Томаса
I keep it fattened like the llama, yo, I promise Я держу его откормленным, как лама, йоу, обещаю
Never stop, never change, like the price at Dodger Stadium Никогда не останавливайся, никогда не меняйся, как цена на стадионе Доджер.
I blow up, rock free shows at the Palladium Я взрываюсь, бесплатные рок-шоу в Палладиуме
Afterwards, the crew I’m taking ‘em to Tommy’s Burgers После этого команда, которую я отвожу в Tommy’s Burgers
Gotta be for every Los Angelino Murder Должен быть за каждое убийство в Лос-Анджелино
A rhyme for every burglar, Thes a well-worder Рифма для каждого грабителя, это красноречивый
It comes together in a freeway like East LA merger Это объединяется на автостраде, такой как слияние Восточного Лос-Анджелеса.
That means you’ll get no pay, but I urge you Это означает, что вы не получите никакой оплаты, но я призываю вас
Keep ya eye on L.A. like Chuck Henry, word Следи за Лос-Анджелесом, как Чак Генри, слово
You heard of someone better?Вы слышали о ком-то лучше?
Send ‘em our way Отправьте их нам
He get done the L.A. Way, the drive-by way… Он закончит путь в Лос-Анджелесе, проедет мимо…
‘Cause I’m rough and I’m tough… Потому что я грубый и я жесткий ...
In a b-boy stance… and I come from L.A. (all scratched together) В позе би-боя... и я родом из Лос-Анджелеса (все нацарапано вместе)
Check it… everyone in my town think they got flows Проверьте это... все в моем городе думают, что у них есть потоки
Thes serve more wack MCs than waitresses at Roscoe’s Они обслуживают больше сумасшедших MC, чем официантки в Roscoe’s.
You know me, at the graveyard shift, gettin spliffed Ты знаешь меня, в кладбищенскую смену, получаешь расщепление
We can take it downtown like Figueroa and 5th Мы можем взять его в центре города, как Фигероа и 5-й
And after that, I’m heading up to El Cholo for some dinner А после этого я отправляюсь в Эль Чоло на ужин
Bustin' through the inner-city underground like the red line Бустин через подполье в центре города, как красная линия
Thinner than the line at car wash in El Niño Тоньше, чем линия на автомойке в Эль-Ниньо
That’s you son, see no time in this locale Это ты, сынок, не видишь времени в этом месте
Underground, down, talking ‘bout, «Yo, I’m keepin it real!» Под землей, внизу, разговоры о том, «Эй, я держу это в секрете!»
I’m coming with the Walkman and tapes, not steel Я иду с плеером и кассетами, а не сталью
Not a .22, .45, but a 9, Double O, 6 Не .22, .45, а 9, Double O, 6
Put it on your letter to the better, lick a stamp, send it Поставь его на свое письмо в лучшую сторону, лизни марку, отправь
And mail a letter to Thes, L.A. legend like Fernando Valenzuela И отправьте письмо Тесу, легенде Лос-Анджелеса, такой как Фернандо Валенсуэла
Yes, he never ran in a battle, yes Да, он никогда не бегал в бою, да
He be smoking beedis, watching the sun set from Sunset Он курит бидис, наблюдая за закатом солнца
Ay-yo, we got rappers walking around, shook like earthquakes Ай-йо, вокруг нас ходят рэперы, трясутся, как землетрясения
Blame it on San Andreas, it was a fault you had to wait Вини в этом Сан-Андреас, это была вина, которую ты должен был ждать
To grab the steel, how you feel?Чтобы схватить сталь, как вы себя чувствуете?
Ain’t even got skills to represent У меня даже нет навыков представлять
The City of Angels, my whole team is heaven sent Город ангелов, вся моя команда послана небесами
Getting shit accomplished, yo, check the way we rock thisЗаниматься дерьмом, йоу, проверьте, как мы это качаем
Like the Raiders in ‘88, fool, you can’t stop us Как Рейдеры в 88-м, дурак, нас не остановить
Like gang-banging, this shit’ll be banging for centuries Подобно групповухе, это дерьмо будет стучать веками
Imperial groups spreading like bank robberies Имперские группы распространяются, как ограбления банков
Over the Southland, we put the funk in your trunk Над Саутлендом мы кладем фанк в твой багажник
To bump hard, like 808s, sorry you had to wait Сильно удариться, как 808-е, извините, что пришлось ждать
But we was digging in the crates, no fear, it’s here Но мы копались в ящиках, не бойся, оно здесь
Shady like MacArthur Park, don’t get caught after dark Тенистый, как парк Макартуров, не попадись после наступления темноты.
Might never come back, see, sometimes it’s like that Может никогда не вернуться, понимаете, иногда это так
Some niggas carry a gat, some niggas use their head Некоторые ниггеры носят револьвер, некоторые ниггеры используют голову
But the smartest of the smartest’ll still come out dead Но умнейшие из умнейших все равно выйдут мертвыми
It’s true it ain’t where you’re from, it’s where you’re at Это правда, это не то, откуда вы, это то, где вы находитесь
But you’ll still get caught up wearing the wrong colored-hat Но вы все равно будете надевать шляпу не того цвета
And on that note, everybody shut the fuck up and kick it И на этой ноте все заткнитесь и пинайте
Spliffted, whatever you do, make sure you don’t miss it Расколотый, что бы вы ни делали, убедитесь, что вы не пропустите это
‘Cause we coming like the end, yo, it’s just about wax Потому что мы приближаемся к концу, йоу, это просто воск
So watch out, we bringing bad luck like Wilshire and Fairfax Так что будьте осторожны, мы приносим неудачу, как Уилшир и Фэрфакс.
And it’s just like that, so check it out… И это именно так, так что проверьте это ...
‘Cause I’m rough and I’m tough… Потому что я грубый и я жесткий ...
In a b-boy stance… and I come from L.A. (all scratched together) В позе би-боя... и я родом из Лос-Анджелеса (все нацарапано вместе)
«Fred, where you from?» «Фред, откуда ты?»
«L.A.» «Л.А.»
«Uh oh, uh oh!«Ах, ах, ах!
Uh oh!О, о!
Ask him where he started from…» Спросите его, с чего он начал…»
California… (repeats)Калифорния… (повторяет)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: