| Эй, аяй, Thes One, чувак
|
| Знаешь, на днях я думал о человеке
|
| Чувак, ты знаешь, какое большое дерьмо у нас было впереди?
|
| Вся эта музыка Западного побережья? |
| Вы знаете, NWA полностью, вплоть до
|
| Фаркид… помнишь, чувак? |
| Марк Лав раньше крутил это дерьмо, чувак,
|
| это было... да, да, ты понимаешь, о чем я говорю, чувак, понимаешь?
|
| Пощечину Unity, понимаете, о чем я? |
| Проверяю их девушек у них
|
| вечеринки, понимаешь? |
| Все было прекрасно, чувак
|
| Я просто думал об этом на днях, чувак… много людей, знаешь,
|
| они всегда хотят знать... да... они хотят знать...
|
| Вы спросите, почему я называю себя ниггером?
|
| Продукт L.A., NWA
|
| Они сказали мне, что это был KDAY, чувак, ты знаешь, что я праздновал
|
| Представьте, что DJ Pooh и King Tee исчезают
|
| Прежде чем я схватил микрофон, прежде чем я напился
|
| Я был низкопрофильным с причудливыми вещами
|
| Я из туалета, заплатил взносы и все такое
|
| Я знал, что рифма окупается, шляпы Рейдеров были бейсболками
|
| В 1988 году Mixmaster Spade
|
| Один раз подставил его перед тем, как переспал
|
| Больше отказов от унции, и я говорю, что имеет значение
|
| Я принимал фанк в молодом возрасте в больших количествах
|
| Крича: «Комптон в доме!»
|
| Бобби Джимми с тварью, а не лодырем
|
| Нападающий номер один на Западном побережье
|
| От товарищества до DJ Quik, непревзойденного
|
| Сука, бетта, мои деньги! Молодые ниггеры веселятся.
|
| Добыча, добыча, ты можешь сделать добычу!
|
| Жанин, она хуесос, шагает в ритм наркомана
|
| Никогда не приходил слишком коротким, видите, я родился у Мака
|
| И я поклялся читать рэп через год после 84-го.
|
| Громко стучу по моему дерьму, моя мама стучит в дверь
|
| С «6 утра, полиция у моей двери
|
| Свежий скрип Adidas по полу в ванной»
|
| Теперь поехали, ты должен сыграть в это
|
| «Гангста гангста!», вот что они кричат
|
| Тебе лучше быть готовым, я могу притвориться дураком
|
| Потому что с мальчиками в капюшоне всегда тяжело
|
| Красный или синий, потому что или кровь, это просто не имеет значения
|
| Давным-давно в проектах, йоу!
|
| Это для корешей, вы можете получить утиную болезнь ...
|
| Это для корешей, вы можете получить утиную болезнь ...
|
| У нас была качественная электроника, ременные приводы
|
| Numarks, LinearTechs и Geminis
|
| Мелроуз, Cracker Breaks, надо поделиться картофелем фри
|
| Марк Лав, Bigga B, Unity Lines
|
| Goof Troop, Majestics, CBS, Hex
|
| Домашняя вечеринка USC пытается заняться сексом
|
| Бандитское перемирие, синее и красное, отпускающее свинец
|
| Полосатая рубашка химиков, четырехфутовые дреды
|
| Большие глотки, биди-дым, желание в школе
|
| ПикМиДжу на проспекте, ох!
|
| Иероглифы, план Б, кикфлип-олли
|
| Пока Мона Лиза подпевает 5 O’Clock Follies
|
| Багажник Rob One и двойники Chief Rocka
|
| Обмен Пасадены, низкое предложение, Мустафа
|
| 4-дорожечный Tascam, треки для пинг-понга
|
| Красная Corolla Бена с системой сзади
|
| О, какая причудливая поездка, рюкзак, штаны свисают
|
| Тусуясь на Пико, почему Мартин продолжает заниматься вещами?
|
| Рэп-лист, заднее сиденье, биты из никелевого мешка
|
| Низкие связи, фристайл на 3
|
| Как встреча по обмену Magic Mountain, джинсы Fresh Jive
|
| Я мечтал, когда писал это, вспоминая сцену
|
| И Л.А., как я вас всех люблю, и как много вы все имеете в виду
|
| Я мечтал, когда писал это, просто думал о сцене
|
| Со всем миром, с миром, горячая картошка, горячая, горячая картошка
|
| Твоя мама такая толстая (насколько она толстая?), солнечные лучи, светлые мечты
|
| Слушай, проверь, E-Rule вот-вот все испортит.
|
| Хищник пера и так далее, да, верно
|
| Классный клоун, который час?
|
| Освободите место для ударов и ударов по этому удару
|
| Освободите место для чего-то, чего-то и удара
|
| Освободите место для микстейпов…
|
| Но теперь я MC... У меня есть латинский жаргон
|
| (причудливый двуязычный… поехали!)
|
| Лос-Анджелес (повторяется)
|
| Да, чувак, вот о чем я говорю ... Знаешь, научи этих лохов, чувак,
|
| дайте им знать, откуда мы, понимаете? |
| Дело не во всем этом старом
|
| дерьмо, которое они слышат, это о том, что мы им приносим, понимаете, что я имею в виду?
|
| Давай, давай, давай, Л.А.
|
| Давай, давай, давай, и в залив!
|
| Давай, давай, давай, да ... давай
|
| Станцуйте танец Sen Dog, вы все… йоу…
|
| Э-э, танцуйте Sen Dog, вы все ... да ладно ...
|
| Сделай собаку Сена! |
| (Сделай Sen Dog!)
|
| Сделай собаку Сена! |
| (Сделай Sen Dog!)
|
| Сделай собаку Сена! |
| (Сделай Sen Dog!) |