Перевод текста песни Hardcore - People Under The Stairs, People Under The Stairs featuring Smile-Oak

Hardcore - People Under The Stairs, People Under The Stairs featuring Smile-Oak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hardcore , исполнителя -People Under The Stairs
Песня из альбома: The Next Step
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.10.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Om

Выберите на какой язык перевести:

Hardcore (оригинал)Хардкор (перевод)
Peoples under the stairs… Люди под лестницей…
Hardcore Хардкор
Straight to make the brothas act stupid… (scratched and repeated) Прямо для того, чтобы дураки вели себя глупо… (нацарапано и повторено)
(Check it out…) (Проверьте это…)
I wreck shop with no bullshit in my china store Я ломаю магазин без всякой ерунды в моем китайском магазине
Lord Radio, matador, red in the meter Лорд Радио, матадор, красный в метре
Born Latin I didn’t introduce Staten aboard a ship Родившийся латынь, я не представил Статена на борту корабля
Your mother (don't say it!) (?) Твоя мать (не говори!) (?)
Maneuver loops like a Six Flags engineer Маневрируйте, как инженер Six Flags
Pursue a career in enlighten in herb Продолжайте карьеру в просвещении в траве
You read about that Thes sighting? Вы читали о том, что Тес видели?
(?) seen the silhouette of my face in deep space (?) видел силуэт моего лица в глубоком космосе
Right in place of a white dwarf Прямо на месте белого карлика
I mentally morph to enlist my skills where needed Я мысленно трансформируюсь, чтобы использовать свои навыки там, где это необходимо
Creativity preceeded existence Творчество предшествовало существованию
Be soul universal eternal kernel of parallel perception Будь душой всеобщего вечного ядра параллельного восприятия
Infernal corrections with command of Mister Hale Bop Адские исправления под командованием мистера Хейла Бопа
Hard rock like the comet, you’re dubbing on my tapes Тяжелый рок, как комета, ты дублируешь мои записи
'Cause your crew want it, your posse’s gay like a bonnet Потому что твоя команда хочет этого, твой отряд гей, как шляпа
So we’ll sit and write a sonnet, pad of paper Итак, мы сядем и напишем сонет, блокнот
Second I put my pen on it, implodes Во-вторых, я положил на него ручку, и он взорвался
Caper complete, Aaliyah, tell your brother I’m on the phone Капер завершен, Алия, скажи своему брату, что я разговариваю по телефону
He not home, you got the message, then I’m gone… Его нет дома, ты получил сообщение, значит, я ушел…
Peoples under the stairs… Люди под лестницей…
Hardcore Хардкор
Straight to make the brothas act stupid… (scratched and repeated) Прямо для того, чтобы дураки вели себя глупо… (нацарапано и повторено)
…Called sporadic, nomadic, static addict … Называется спорадическим, кочующим, зависимым от статики.
I wreak chromatic havoc with emphatic grammatics Я сею хроматический хаос с эмфатической грамматикой
Trans-atlantic, Titanic-type panic and turn dynamic semantic Трансатлантическая паника Титанического типа и динамическая семантика поворота
Galactic syllabics to granite Галактическое слоговое письмо в гранит
Incensed, in a sense, innocence past sense, in a sentence Возмущенный, в некотором смысле, невинность в прошлом смысле, в предложении
Present tense, past tense in the sentence, gain fame from imprints Настоящее время, прошедшее время в предложении, получить известность от отпечатков
Eminence from dissidence, influence in increments Отличие от инакомыслия, постепенное влияние
Though instruments of impedence Хотя инструменты сопротивления
A semblance of symbionts through sentence and content Подобие симбионтов через предложение и содержание
Implementation of syncopation shows musical inclination Реализация синкопирования показывает музыкальную склонность
Trace the styles into the future with innovation Отслеживайте стили в будущем с инновациями
And leaving nothing but imprints for the next generation И не оставляя ничего, кроме отпечатков для следующего поколения
The interpretation of my iteration may lay the foundation Интерпретация моей итерации может заложить основу
Of a future generation of civilzation one day Будущего поколения цивилизации однажды
The oration of notation placed in hope on civilization Речь нотации возлагает надежду на цивилизацию
Imagination and communication in a way Воображение и коммуникация
Equivocation and gentrification and segregation Двусмысленность, джентрификация и сегрегация
Have no place in the hip-hop nation… so stay tuned! Им нет места в стране хип-хопа… так что следите за обновлениями!
Peoples under the stairs… Люди под лестницей…
Hardcore Хардкор
Straight to make the brothas act stupid… (scratched and repeated) Прямо для того, чтобы дураки вели себя глупо… (нацарапано и повторено)
(Yeah, check this shit…) (Да, проверьте это дерьмо…)
Hey money, who told you you could rap? Эй, деньги, кто тебе сказал, что ты умеешь читать рэп?
In fact, word I’m checking soon as you done, nigga На самом деле, я проверю, как только ты закончишь, ниггер
I’m flexing like buff white bitches to your riches for my wags Я сгибаюсь, как желтые белые суки, к твоему богатству для моих шуток
You the last one, but the first freestyling in the Hearse Ты последний, но первый фристайл в катафалке
Hurt nigga, shoulda listened to your crew Больно ниггер, должен был слушать свою команду
Now them niggas pouring 40s, smoking blunts for you Теперь эти ниггеры наливают 40-е, курят для вас косяки
Man, missing all the fun, mad bitches on the place Человек, скучающий по всему веселью, сумасшедшие суки на месте
No longer a citizen from that one you suckas place Больше не гражданин из того, кого вы отстойно место
Pull up your drawers, bitch, proceed to run this way Подними свои ящики, сука, продолжай бежать сюда
Be embarrassed to see, and ain’t got shit to say Стыдно видеть, и мне нечего сказать
Except «Nigga, don’t you know this is such and such» Кроме «Ниггер, разве ты не знаешь, что это такое-то и такое-то»
Now you the dope MC, see no percent, worry-free Теперь ты дурацкий MC, не видишь процентов, не беспокойся
Now that’s a joke that wasn’t funny like WB sitcoms Это шутка, которая не была такой смешной, как ситкомы WB.
Sit calm and check your Three Amigos ripped Сядьте спокойно и проверьте, что ваши три амиго разорваны
While you sip on that shit that got your pockets on zip mode Пока вы потягиваете это дерьмо, в котором ваши карманы застегнуты на молнию
You fell like your grandma when she drunk on Thanksgiving Ты упал, как твоя бабушка, когда она напилась в День Благодарения.
Got the tightest arthritis styles that can’t move jack Получил самые жесткие стили артрита, которые не могут сдвинуть домкрат
Put some time on your rhymes and give me the five on the sack Потратьте немного времени на свои рифмы и дайте мне пять на мешок
'Cause I’ve been there, perfecting it, nigga, and still doing it Потому что я был там, совершенствовал это, ниггер, и все еще делаю это.
Put your grill in my face on some more silly shit, and yo, I’ll ruin it Положи свой гриль мне в лицо на еще какое-нибудь глупое дерьмо, и я все испорчу
Uh… I ain’t never heard nobody rap like that Эээ... Я никогда не слышал, чтобы кто-то так читал рэп
You coming off with something dope, no need to worry about that Вы отрываетесь с чем-то крутым, не нужно беспокоиться об этом
Yo, just kick back, relax, pray that one day you’ll be alright Эй, просто расслабься, расслабься, молись, чтобы однажды ты был в порядке
Yo, we killing it, right?Эй, мы убиваем его, верно?
Ha ha, yeah, right! Ха-ха, да, верно!
Peoples under the stairs… Люди под лестницей…
Hardcore Хардкор
Straight to make the brothas act stupid… (scratched and repeated)Прямо для того, чтобы дураки вели себя глупо… (нацарапано и повторено)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: