Перевод текста песни Death of A Salesman - People Under The Stairs

Death of A Salesman - People Under The Stairs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Death of A Salesman , исполнителя -People Under The Stairs
Песня из альбома: The Next Step
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.10.1999
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Om

Выберите на какой язык перевести:

Death of A Salesman (оригинал)Смерть Коммивояжера (перевод)
Yo, I was chilling, lamping, cooling at the spot Эй, я охлаждал, прикуривал, охлаждал на месте
When this light-skinned nigga with Tims told me he could rock Когда этот светлокожий ниггер с Тимсом сказал мне, что он может качаться
He told me his name and I think it started with a K Он сказал мне свое имя, и я думаю, что оно начинается с буквы К.
That’s exactly what happened after this day Это именно то, что произошло после этого дня
I put that same letter after his name to end it off Я поставил ту же букву после его имени, чтобы закончить
So I coughed gave threw a pound and then I was off Так что я кашлянул, бросил фунт, а потом ушел
Went around the corner where the homies was at Пошел за угол, где были кореши.
Told my nigga, Elad, pull went down, he handed me the… Сказал моему ниггеру, Эладу, тяга опустилась, он передал мне...
Took about five pulls, yo, that shit was just right Потребовалось около пяти рывков, йоу, это дерьмо было в самый раз
He handed me about five Newports and I was off into the night Он вручил мне около пяти бутылок Newport, и я ушел в ночь.
Stopped at the store and picked up a Big Gulp Остановился в магазине и взял большой глоток
When I saw this black Jeep pull up, it was my homie from the set Когда я увидел этот черный джип, это был мой друг со съемочной площадки.
He told me heard from evil went down, so I hopped inside the loc Он сказал мне, что слышал, что зло пошло вниз, поэтому я прыгнул в локацию
So we could head across town Так что мы могли бы отправиться через город
Yo yo yo… Hey, Thes Йо-йо-йо… Эй, Тес
What’s up, man?Как дела чувак?
What’s up? Как дела?
We’re bumpin' at Unity tonight, man… I’ll just go in there and do this thing, Сегодня вечером мы натыкаемся на Unity, чувак… Я просто пойду туда и сделаю это,
ain’t no need to stay… не нужно оставаться…
Let’s be out Давайте выходить
Stepped inside the place, stepped quiet as fuck Шагнул внутрь, шагнул тихо, как ебать
Stepped into a dark corner so fools wouldn’t know what’s up Зашел в темный угол, чтобы дураки не знали, что случилось
Thes came over, said he saw him at the bar fronting like he was hard Они подошли, сказали, что видели его в баре лицом к лицу, как будто он был твердым
But it was time to pull his card, so I stepped to this nigga Но пришло время вытащить его карту, поэтому я подошел к этому нигеру
Look him dead in his face, was like «You's a disgrace to this race!» Взгляни ему прямо в лицо, это было как «Ты позоришь эту расу!»
Then I… Затем я…
Wack MCs… wack MCs… (etc.) Дурацкие MC… Дурацкие MC… (и т. д.)
Make me have to call your name out… (scratched and repeated) Заставь меня назвать твое имя… (нацарапано и повторено)
It was a cold September morning, there was fog in the air Было холодное сентябрьское утро, в воздухе стоял туман
A pair of police proceeded ahead of a 21-car black caravan Пара полицейских проследовала впереди черного каравана из 21 автомобиля.
Of cars and vans with headlights, testimony of dead night Из автомобилей и фургонов с фарами, свидетельство мертвой ночи
My flashlight light the right way for me Мой фонарик светит правильно
I went early and climbed a tree, so I might see the show as it passed Я пошел пораньше и залез на дерево, чтобы посмотреть шоу, когда оно проходило.
The cars slow as they pass the PD-blocked intersection Автомобили замедляют движение, проезжая перекресток, заблокированный полицией.
Then gassed up the hill through the gate on the left Затем заправили холм через ворота слева
And slowed and showed moonlight reflections on the fresh-mown grass И замедлился и показал лунные блики на свежескошенной траве
Tombstones on tinted glass Надгробия на тонированном стекле
The special pass sitting on the dashboard of a black Ford Спецпропуск лежит на приборной панели черного Форда.
In front stopped the cop and he opened the door Впереди остановился мент и он открыл дверь
And out steps a man with flowers inside his grip И выходит мужчина с цветами в руках
Squinting for the pig, Linden suit and wingtips Прищурившись на свинью, костюм Линдена и кончики крыльев
Out flew the rest and they rared to go, I hear no sounds Вылетели остальные, и они разбежались, я не слышу звуков
Just see lips moving and moonglow, so I and I, camouflaged Просто посмотрите, как двигаются губы и светится луна, так что я и я, замаскированные
Slide down the tree, float across the road that’s like 30 feet wide Скатитесь с дерева, плывите по дороге шириной около 30 футов
Beverly-Hills-style glide past the G-ride Скольжение в стиле Беверли-Хиллз мимо G-ride
See a rock at the end of the block, cop a squat Увидите камень в конце квартала, присядьте
And watch men slide, an all-black box with gold rails И смотреть, как люди скользят, полностью черный ящик с золотыми рельсами
Tail-side, adorned with carnations in random configurations Хвост украшен гвоздиками в произвольной конфигурации.
Of player pride and herring bone, scales and other paraphernalia О гордости игрока и селедке, весах и прочей атрибутике
Of a lifestyle that reflected but failure О образе жизни, который отражал лишь неудачу
The trails of fog leap of the back of the cab, passed it one-by-one Следы тумана прыгают по задней части кабины, проходят ее один за другим
Dookie gold made it hard to hold Dookie Gold трудно удерживать
I had to laugh.Я должен был смеяться.
Oh, what fun when one dies О, как весело, когда один умирает
They walked toward the grave, the fog started to rise Они подошли к могиле, туман начал подниматься
Check the coffin… «hella tight»… put it on the hoist Проверьте гроб… «черт возьми»… поставьте его на подъемник
And lower it deep, deeper into the moist earth И опустить его глубже, глубже во влажную землю
Last words of this man… I slipped into the night Последние слова этого человека... Я ускользнул в ночь
And heard the fog…"Nigga had a hella tight car (?) И услышал туман… «У ниггера была чертовски тесная машина (?)
We’re dead nigga… He dead… (?)Мы мертвы, ниггер... Он мертв... (?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: