| Dig the underground sound like an approaching earthquake
| Копайте подземный звук, похожий на приближающееся землетрясение
|
| Golden State’s plate vibrate eights you chumps shake
| Тарелка Голден Стэйт вибрирует восьмерками, которые вы качаете
|
| We rock Crown City; | Мы раскачиваем Crown City; |
| the sound get down with it
| звук смирись с этим
|
| Swing the scepter’s soul the jesters know they bit it
| Качайте душу скипетра, шуты знают, что они ее укусили.
|
| I see them smile through argyle and good humor
| Я вижу, как они улыбаются сквозь аргайл и хорошее настроение
|
| But them ice cream 16 bars are rap tumors
| Но эти 16 баров мороженого - это рэп-опухоли.
|
| But yo yo? | Но йоу? |
| Ruminate cause things are getting great now
| Размышление о том, что сейчас все становится отлично
|
| Hop the lake jump a train just to checkmate
| Прыгай через озеро, прыгай на поезд, чтобы поставить мат
|
| How we make a pawn take a long pause and ain’t no moving back
| Как мы заставляем пешку делать длинную паузу и не возвращаться назад
|
| One square at a time dropping dimes on the white and black
| По одной клетке за раз падают десятицентовики на белое и черное
|
| And we stay the course on this high horse moving in big «L"s
| И мы держим курс на этой высокой лошади, двигаясь большими буквами «L».
|
| She may have a one track mind but she’s selling sea shells
| У нее может быть однонаправленный ум, но она продает морские раковины
|
| Big power like «D» cells we retail the unexpected; | Большая мощность, такая как ячейки «D», мы продаём неожиданное; |
| a little this, little that
| немного этого, немного того
|
| Recipe’s perfected so if you see the hat then get set, Double-K,
| Рецепт доведен до совершенства, так что, если вы видите шляпу, приготовьтесь, Дабл-К,
|
| rap breathing down your neck
| рэп дышит тебе в шею
|
| It’s the «P», the funky lone-star strangers
| Это «P», фанковые незнакомцы-одиночки
|
| Go for your buds; | Идите за своими шишками; |
| we in the house, there’s danger
| мы в доме, есть опасность
|
| Tell the DJ to screw it, slow your body on down
| Скажи ди-джею, чтобы он облажался, замедли свое тело
|
| Party on to the last word I mention the tension
| Вечеринка до последнего слова, я упоминаю о напряжении
|
| All hip-hop, in back is the bass, droppin'
| Весь хип-хоп, сзади бас,
|
| Under the street light coppin'
| Под уличным светом
|
| The funk now tell me what’s up
| Фанк теперь скажи мне, что случилось
|
| We on the mixtape, and do it for a fixed rate
| Мы на микстейпе и делаем это по фиксированной ставке
|
| Getting straight to it, no foreplay, just floor-play
| Сразу к делу, никакой прелюдии, просто игра на полу
|
| So take your shoes off and thank your new boss, the workout gym
| Так что снимите обувь и поблагодарите своего нового босса, тренажерный зал
|
| The brother ain’t slim, but I’m the thin line between funking and fronting
| Брат не стройный, но я тонкая грань между фанком и фронтом
|
| Come to your jam, eat the chips, grab the mic Double splitting and rip.
| Приходи на свой джем, ешь чипсы, хватай микрофон, двойное разделение и рип.
|
| (heh heh, yeah, right)
| (хе-хе, да, верно)
|
| «There ain’t no half-stepping,» that’s what I told Big Daddy Kane
| «Нельзя делать полушаги», — вот что я сказал Большому Папочке Кейну.
|
| And I’ll bet you somewhere, it’s still stuck in his brain
| И держу пари, что где-то это все еще застряло в его мозгу
|
| You can’t forget it, it’s a given, and we’re taking it back
| Вы не можете это забыть, это данность, и мы забираем ее обратно
|
| Like Pack Jam, you’ll be like, «That jam was pumping.»
| Как и Pack Jam, вы скажете: «Этот джем был накачан».
|
| Old ladies be like, «That boy’s soul hold’s something.»
| Старые дамы говорят: «В душе этого мальчика что-то есть».
|
| Latin brothers say, «Oído le, and let the jam play.»
| Латинские братья говорят: «Oído le, и пусть играет джем».
|
| It’s a down one, so when you see me walk up
| Это вниз, поэтому, когда вы видите, что я поднимаюсь
|
| And crown one, you can crown one (you can crown one)
| И короновать одного, можно короновать одного (можно короновать одного)
|
| You can’t take the crown. | Ты не можешь взять корону. |
| Maybe from someone else, but not me. | Может быть, от кого-то другого, но не от меня. |
| (x2)
| (x2)
|
| Can’t mess with these heavyweights, twisted for the track and late
| Не могу связываться с этими тяжеловесами, скрученными для трассы и опоздавшими
|
| Youth Explosion back cover made the funk levitate
| Задняя обложка Youth Explosion заставила фанк левитировать
|
| You were posing like, «It's cool.» | Вы позировали так: «Это круто». |
| Dude, we went and rocked your school
| Чувак, мы пошли и потрясли твою школу
|
| Master tools like Mr. K le catery the parlez-vous
| Мастер-инструменты, такие как Mr. K le catery the parlez-vous
|
| Money making microphone, Maaco paints the Plymouth
| Микрофон для зарабатывания денег, Маако красит Плимут
|
| Catch a vibe like Earl Scheib spray them till we finish it
| Поймай атмосферу, как Эрл Шейб, распыляй их, пока мы не закончим
|
| Body shop and body rock and block party characters
| Кузовной цех, боди-рок и персонажи блок-вечеринки
|
| Those seeming scared of the «P» are non-perilous
| Те, кто боится буквы «П», не опасны
|
| Cause he’s the terrible terrorist tearing through your cannabis
| Потому что он ужасный террорист, разрывающий твою марихуану.
|
| And Thes old man handled those grandstanding Los Angeles
| И старик Тес справился с этой публикой в Лос-Анджелесе
|
| Producers. | Производители. |
| They’re superconductors with bumper crops
| Они сверхпроводники с невероятным урожаем
|
| Grow them like I5 high-fives, brothers call them «? | Вырастите их, как пять пятерок, братья называют их «? |
| props.»
| реквизит."
|
| Talk a lot but check to this like RCA puppies
| Много говорите, но проверяйте это, как щенки RCA
|
| We rock it for you ghetto fresh, we rock it for you yuppies
| Мы качаем это для вас, свежее гетто, мы качаем это для вас, яппи
|
| You talk a lot but check to this like RCA puppies… (we rock it)
| Вы много говорите, но проверяйте это, как щенки RCA… (мы качаем это)
|
| That’s right, dog
| Правильно, собака
|
| (huh, check it out)
| (да, проверьте это)
|
| It’s the return of the one nation under a groover. | Это возвращение единой нации под гнетом. |
| (mm hmm)
| (мм хм)
|
| The young girl soother
| Соска для молодой девушки
|
| The baby bad ?. | Ребенку плохо?. |
| (alright)
| (хорошо)
|
| I’m down with the maneuver, do it right to left
| Я не в восторге от маневра, делай это справа налево
|
| The hero in stereo, some call me Imperial
| Герой в стерео, некоторые называют меня Imperial
|
| The baller without a 64 Impala
| Балер без Impala 64
|
| I can take the picture on a dollar, flip it, turn it make it holler back
| Я могу сфотографировать доллар, перевернуть его, повернуть, чтобы он закричал в ответ.
|
| Young and microphone thugging, come off that rap
| Молодой и громкий микрофон, оторвись от этого рэпа.
|
| You’re a BG tripping, and we them OGs bugging
| Вы отключаете BG, а мы их OG прослушиваем
|
| Loving every minute of it, wouldn’t put nothing above it
| Любить каждую минуту этого, ничего бы не поставил выше этого
|
| Put them folks upstairs so they can feel the bass boom
| Поставьте их наверх, чтобы они могли почувствовать басовый бум
|
| Give the ladies waist room, wind up your boom-boom
| Дайте дамам место для талии, заводите свой бум-бум
|
| Brought the funk out the tomb for the «Resurrection.»
| Вынес фанк из могилы для «Воскресения».
|
| Thes One and Double K of the 808 section
| Thes One и Double K из раздела 808
|
| We arrange and conduct, you get the finished product
| Мы оформляем и проводим, вы получаете готовый продукт
|
| Jumping off the shelves, be the jam of the year
| Спрыгивайте с полок, будьте джемом года
|
| The «People Under the», stand clear it’s a world premiere
| «Люди под прикрытием», ясно, что это мировая премьера
|
| (Uh!)
| (Эм-м-м!)
|
| You can’t take the crown. | Ты не можешь взять корону. |
| Maybe from someone else, but not me. | Может быть, от кого-то другого, но не от меня. |
| (x4) | (x4) |