| I wish I was a neutron bomb, for once I could go off.
| Хотел бы я быть нейтронной бомбой, чтобы хоть раз взорваться.
|
| I wish I was a sacrifice but somehow still lived on.
| Хотел бы я быть жертвой, но каким-то образом все еще жил.
|
| I wish I was a sentimental ornamnet you hung on
| Хотел бы я быть сентиментальным орнамнетом, на котором ты зависал
|
| The christmas tree, I wish I was the star that went on top,
| Рождественская елка, я хотел бы быть звездой, которая взлетела на вершину,
|
| I wish I was the evidence
| Хотел бы я быть доказательством
|
| I wish I was the grounds for fifty million hands up raised and opened toward
| Хотел бы я быть основанием для пятидесяти миллионов поднятых рук и открытых рук
|
| the sky.
| небо.
|
| I wish I was a sailor with someone who waited for me.
| Хотел бы я быть моряком с кем-то, кто ждал меня.
|
| I wish I was as fortunate, as fortunate as me.
| Хотел бы я быть таким же удачливым, таким же удачливым, как я.
|
| I wish I was a messenger, and all the news was good.
| Хотел бы я быть посыльным, и все новости были хорошими.
|
| I wish I was the full moon shining off a camaro’s hood.
| Хотел бы я быть полной луной, сияющей на капоте камаро.
|
| I wish I was an alien, at home behind the sun,
| Хотел бы я быть инопланетянином, дома за солнцем,
|
| I wish I was the souvenir you kept your house key on.
| Хотел бы я, чтобы я был сувениром, на котором ты хранил ключ от дома.
|
| I wish I was the pedal break that you depended on.
| Хотел бы я, чтобы я был тормозом педали, от которого ты зависел.
|
| I wish I was the verb to trust, and never let you down.
| Хотел бы я, чтобы я был глаголом, которому можно доверять, и никогда не подводил тебя.
|
| I wish I was the radio song, the one that you turned up,
| Хотел бы я быть радио-песней, той, которую ты включил,
|
| I wish, I wish, I wish, I wish,
| Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу,
|
| I guess it never stops. | Я думаю, это никогда не останавливается. |