| Yesterdays, how quick they change | Прошедшие дни, как же быстро они сменяются, |
| All lost and long gone now. | Потеряны и давно забыты сегодня. |
| It's hard to remember anything's moving at the speed of sound, | Сложно вспомнить что-то, движущееся на скорости света, |
| Moving with the speed of sound. | Двигаясь со скоростью света. |
| | |
| And yet I'm still holdin' tight to this dream of distant light | И я все еще крепко цепляюсь за мечту о далеком свете, |
| In that somehow I'll survive. | Благодаря которому выживу. |
| But this night has been a long one | Но эта ночь была на редкость долгой, |
| Waiting on a sun that just don't come. | В ожидании солнца, которое все не всходило. |
| | |
| Can I forgive what I cannot forget | Могу ли я простить то, что не могу забыть, |
| And live a lie? | И жить во лжи? |
| I could give it one more try. | Могу попробовать еще раз. |
| | |
| Why deny this drive inside, just looking for some peace? | Зачем отрицать этот драйв внутри, пытаясь успокоиться. |
| Every time I get me some it gets the best of me. | Каждый раз, когда я отдаюсь ему, он отдает лучшее мне. |
| | |
| I'm not much left, you see. | Не так уж много мне осталось, как видите. |
| | |
| And yet I'm still holdin' tight to this dream of distant light | Но я все еще крепко цепляюсь за мечту о далеком свете, |
| And that, somehow I'll survive. | Благодаря которому выживу. |
| But this night has been a long one | Но эта ночь была на редкость долгой, |
| Waiting on a word that never comes. | В ожидании слова, которое так и не было сказано. |
| | |
| A whisper in the dark. | Шепот в темноте, |
| Is that you or just my thoughts? | Это ты или просто мои мысли? |
| I'm wide awake and reaching out... | Я просыпаюсь и протягиваю руку... |
| | |
| It's gone so quiet now. | Все произошло так тихо на этот раз. |
| Could it be I'm farther out? | Может, это я был слишком далеко? |
| | |
| Movin' faster than the speed of sound. | Двигаясь быстрее скорости звука. |