| i took a drive today
| я ездил сегодня
|
| time to emancipate
| время эмансипации
|
| i guess it was the beatings made me wise
| я думаю, это побои сделали меня мудрее
|
| but i’m not about to give thanks, or apologize
| но я не собираюсь благодарить или извиняться
|
| i couldn’t breathe, holdin’me down
| я не мог дышать, удерживая меня
|
| hand on my face, pushed to the ground
| рука на моем лице, прижатая к земле
|
| enmity gauged, united by fear
| враждебность, объединенная страхом
|
| forced to endure what i could not forgive…
| вынужден терпеть то, что не мог простить…
|
| i seem to look away
| я, кажется, смотрю в сторону
|
| wounds in the mirror waved
| раны в зеркале махнули
|
| it wasn’t my surface most defiled
| это была не самая оскверненная моя поверхность
|
| head at your feet, fool to your crown
| голова к вашим ногам, дурак к вашей короне
|
| fist on my plate, swallowed it down
| кулак на моей тарелке, проглотил его
|
| enmity gauged, united by fear
| враждебность, объединенная страхом
|
| tried to endure what i could not forgive
| пытался терпеть то, что не мог простить
|
| saw things
| видел вещи
|
| saw things
| видел вещи
|
| saw things
| видел вещи
|
| saw things
| видел вещи
|
| clearer
| яснее
|
| clearer
| яснее
|
| once you, were in my…
| когда-то ты был в моем…
|
| rearview mirror…
| зеркало заднего вида…
|
| i gather speed from you fucking with me once and for all i’m far away
| я набираю скорость от того, что ты трахаешься со мной раз и навсегда, я далеко
|
| i hardly believe, finally the shades… are raised…
| я с трудом верю, наконец-то тени… подняты…
|
| saw things so much clearer
| видел вещи намного яснее
|
| once you, once you…
| раз ты, раз ты…
|
| rearviewmirror…
| зеркало заднего вида…
|
| saw things so much clearer
| видел вещи намного яснее
|
| once you, once you…
| раз ты, раз ты…
|
| rearviewmirror… | зеркало заднего вида… |