| Behind her eyes there's curtains and | У нее в глазах шторы, и они были |
| they've been closed to hide the flames. Remains. | задернуты, чтобы скрыть пламя. Его остатки. |
| She knows their future's burning but | Она знает, их будущее сгорает, |
| she can smile just the same. Same. | но улыбается так безразлично. Как обычно. |
| And though her mood is fine today | И, хотя сегодня у нее хорошее настроение, |
| there's a fear they'll soon be parting ways. | есть опасение, что скоро будет расставание. |
| | |
| Standing like a statue. | Стоит, как статуя: |
| A chin of stone a heart of clay. Hey. | подбородок из камня, сердце из глины... Эй! |
| And thought he's too big a man to say | Думал, что он слишком важный, чтобы сказать: |
| there's a fear they'll soon be parting ways. | есть опасение, что скоро будет расставание. |
| | |
| Drifting away. Drifting away. Drifting away. | Разойдутся в разные стороны, разойдутся в разные стороны, разойдутся в разные стороны, |
| Away. Away. | Прочь, прочь. |
| Drifting away. Drifting away. Drifting away. | Разойдутся в разные стороны, разойдутся в разные стороны, разойдутся в разные стороны, |
| Away. Away. | Прочь, прочь. |