| Johnny Guitar Watson staring at me | Джонни "Гитара" Уотсон смотрит на меня, |
| Riding on three wheels, a woman on his knee | Сидя на трехколесном мотоцикле, с женщиной на колене, |
| With a leg under a red dress I wish I could see | Нога которой выглядывает из-под красного платья... Хотел бы я увидеть |
| Further north a warmth, alive and lingering | То, что под ним: горячее, живое и манящее. |
| | |
| Now Johnny he be having lots of women | Сейчас у Джонни много женщин, |
| The reason he be smiling known to him | Но причина, по которой он улыбается, известна лишь ему самому. |
| | |
| On the left the girl in red so innocent | Эта девушка слева в красном так невинна, что |
| Never sheds her clothes even when she goes to bed | Кажется, она не раздевается, даже когда ложится в кровать. |
| The type of girl responsible for original sin | Тип девушки, ответственной за первородный грех. |
| Can't help but wonder where and who she is | Могу только гадать, кто она и откуда. |
| | |
| And the memory is always getting clearer | И память становится лишь светлее |
| For that's 30 years or more I've loved her so | Все эти 30 лет, а может и больше, что я так ее люблю. |
| And I know I need to know... why she's with him | И я понимаю, что должен узнать... почему она с ним? |
| | |
| And I sleep with the light on... in case she comes | И я сплю со включенным светом... на случай, если она придет. |
| And I sleep with the light on... in case she | И я сплю со включенным светом... на случай, если она... |
| | |
| Recently as I was waiting on a dream | Недавно, когда я пытался заснуть, |
| She came to visit lost and lonely me | Она пришла взглянуть на меня, потерянного и одинокого. |
| She leaned over the bed and with her lips above my head | Она склонилась над кроватью и, поднеся губы к моему лицу, |
| She asked if I had seen her Johnny | Спросила, не видел ли я ее Джонни? |
| | |
| Oh and I hide my disappointment | О, и я скрыл свое разочарование, |
| Cause for years I had been hoping | Ведь все эти годы надеялся, |
| Oh yeah, I had been hoping | О да, я надеялся, |
| That when she came, she would come for me | Что когда она придет, она придет ко мне. |
| | |
| I hide my disappointment | И я скрыл свое разочарование, |
| Cause for years I had been hoping | Ведь все эти годы надеялся, |
| That when she came, | Что если она и придет, |
| She'd be coming just for me | То придет только ко мне. |
| | |
| I hide my disappointment | И я скрыл свое разочарование, |
| Cause for years I had been hoping | Ведь все эти годы надеялся, |
| That when she came, | Что если она и придет, |
| She'd be coming just for me | То придет только ко мне. |
| | |