| Sick and tired of hearing things
| Надоело слышать
|
| From uptight, short sighted
| От напряженных, близоруких
|
| And narrow minded hypocrites
| И узколобые лицемеры
|
| All I want is the truth
| Все, что я хочу, это правда
|
| Just give us some truth
| Просто дайте нам немного правды
|
| I’ve had enough of reading things
| Мне надоело читать
|
| From neurotic, psychotic
| От невротических, психотических
|
| Pig headed politicians
| Политики с головой свиньи
|
| All I want is the truth
| Все, что я хочу, это правда
|
| Just give us the truth
| Просто скажи нам правду
|
| No short haired, yellow bellied
| Нет короткошерстных, желтобрюхих
|
| Son of Tricky Dicky is gonna
| Сын Трики Дики собирается
|
| Mother Hubbard soft soap me
| Мать Хаббард мягко намылила меня
|
| With just a pocket full of hope
| С карманом, полным надежды
|
| Money for dope, money for rope
| Деньги на наркотики, деньги на веревку
|
| I’m sick to death of seeing things
| Мне до смерти надоело видеть вещи
|
| From tight lipped, condescending
| От молчаливого, снисходительного
|
| Mommies little chauvinistic
| Мамочки немного шовинистические
|
| All I want is the truth
| Все, что я хочу, это правда
|
| Just give us some truth
| Просто дайте нам немного правды
|
| I’ve had enough of watching scenes
| Мне надоело смотреть сцены
|
| Of schizophrenic, egocentric
| Шизофренического, эгоцентрического
|
| Paranoia primadonnas
| Паранойя примадонны
|
| All I want is the truth
| Все, что я хочу, это правда
|
| Just give us the truth
| Просто скажи нам правду
|
| No short haired, yellow bellied
| Нет короткошерстных, желтобрюхих
|
| Son of Tricky Dicky is gonna
| Сын Трики Дики собирается
|
| Mother Hubbard soft soap me
| Мать Хаббард мягко намылила меня
|
| With just a pocket full of hope
| С карманом, полным надежды
|
| It’s money for rope, money for dope
| Это деньги на веревку, деньги на наркотики
|
| No short haired, yellow bellied
| Нет короткошерстных, желтобрюхих
|
| Son of George-Porgey is gonna
| Сын Джорджа-Порги собирается
|
| Mother Hubbard soft soap me
| Мать Хаббард мягко намылила меня
|
| With just a pocket full of hope
| С карманом, полным надежды
|
| It’s money for rope, lies for rope
| Деньги за веревку, ложь за веревку
|
| I’m sick to death of reading things
| Мне до смерти надоело читать
|
| From neurotic, psychotic
| От невротических, психотических
|
| Paranoia primadonnas
| Паранойя примадонны
|
| All I want is the truth
| Все, что я хочу, это правда
|
| Just give us some truth
| Просто дайте нам немного правды
|
| I’ve had enough of watching scenes
| Мне надоело смотреть сцены
|
| From
| От
|
| All I want is the truth
| Все, что я хочу, это правда
|
| Just give us some truth
| Просто дайте нам немного правды
|
| All I want is the truth
| Все, что я хочу, это правда
|
| Just give us some truth
| Просто дайте нам немного правды
|
| All we want is the truth
| Все, что мы хотим, это правда
|
| We can handle the truth
| Мы можем справиться с правдой
|
| Try and give us the truth
| Попробуй и расскажи нам правду
|
| Just give us the truth | Просто скажи нам правду |