| Understand she's a Force of Nature | Пойми, в ней есть сила природы, |
| Contraband hiding deep inside her soul | Спрятанная контрабандой в глубине ее души, |
| Exercising her will to lose control | Испытывающая волю — не потеряет ли она контроль. |
| She lets go | Но она дает этому произойти. |
| - | - |
| Common man he don't stand a chance no | У обычного человека нет ни шанса. |
| Wonderland pulling Alice in the hole | Волшебная страна затягивает Алису в дыру, |
| No way to save someone who won't take the rope | Но невозможно спасти того, кто не схватится за веревку, |
| And just lets go | А наоборот отпустит |
| - | - |
| One Man stands the edge of the ocean | Мужчина стоит на берегу океана, |
| A beacon on dry land | Как маяк на суше. |
| Eyes upon the horizon | Глаза устремлены на горизонт, |
| In the dark before the dawn | Во тьму перед рассветом. |
| - | - |
| Hurricane has the trade winds blowing | Ураганные пассаты, поднявшие |
| Gale force shaking windows in the storm | Бурю такой силы, что повылетали окна, |
| Shipwrecked from the life that he calls home | Унесли его из дома, который он называл своей жизни |
| One light on | Единственным светом. |
| - | - |
| Somewhere there's a siren singing | И вот где-то раздается пение сирены, |
| A song only he hears | Слышное только ему. |
| All the strengths you might think would | И все силы, которые ты думал, что приобрел, |
| Disappear resolving | Исчезают незамедлительно. |
| - | - |
| One man stands alone awaiting for her to come home | Мужчина стоит один, ожидая ее, чтобы пойти домой. |
| Eyes upon the horizon | Глаза устремлены на горизонт, |
| In the dark before the | В сумерки перед |
| Darkness leaves the dawn | Тьмой, которая сменит закат. |
| - | - |
| Makes me ache | Мне больно, |
| Makes me shake | Меня лихорадит: |
| Is it so wrong to think that | Разве неправильно думать, что |
| Love can keep us safe? | Любовь спасет нас? |
| - | - |
| Last I saw he was out there waiting | Последнее, что я видел: он был там, ожидая. |
| A silhouette in the black light full moon | Силуэт в темноте под полной луной, |
| In the sand there he stands upon the shore | Он стоял в песке на берегу, |
| Forevermore | Как всегда. |
| - | - |
| Somewhere there's a siren singing | И вот где-то раздается пение сирены, |
| A song only he hears | Слышное только ему. |
| All the strengths you might think would | И все силы, которые ты думал, что приобрел, |
| Disappear resolving | Исчезают незамедлительно. |
| - | - |
| One man stands alone awaiting for her to come home | Мужчина стоит один, ожидая ее, чтобы пойти домой. |
| Eyes are closed, you cannot know | Глаза закрыты; ты не можешь этого знать, |
| But his heart don't seem to roam... | Но его сердце, кажется, никуда не уже стремится... |