| She lived on the curve of the road, in an old, tar-paper shack
| Она жила на повороте дороги, в старой лачуге из рубероида.
|
| On the south side of the town, on the wrong side of the tracks
| На южной стороне города, не на той стороне путей
|
| Sometimes on the way into town we’d say:
| Иногда по дороге в город мы говорили:
|
| 'Mama, can we stop and give her a ride?'
| 'Мама, мы можем остановиться и подвезти ее?'
|
| Sometimes we did, but her hands flew from her side
| Иногда мы это делали, но ее руки отлетали от нее
|
| Wild eyed, crazy Mary
| Безумная, сумасшедшая Мэри
|
| Down a long dirt road, past the Parson’s place
| Вниз по длинной грунтовой дороге мимо дома пастора
|
| That old blue car we used to race
| Эта старая синяя машина, на которой мы участвовали в гонках
|
| Little country store with a sign tacked to the side
| Маленький загородный магазин с вывеской сбоку
|
| Said 'No L-O-I-T-E-R-I-N-G Allowed'
| Сказал: «Нет L-O-I-T-E-R-I-N-G разрешено»
|
| Underneath that sign always congregated quite a crowd
| Под этим знаком всегда собиралась целая толпа
|
| Take a bottle, drink it down, pass it around (3x)
| Возьмите бутылку, выпейте ее, раздайте (3 раза)
|
| One night thunder cracked, mercy backed outside her windowsill
| Однажды ночью грянул гром, милость отступила за ее подоконник
|
| Dreamed I was flying high above the trees, over the hills
| Мне приснилось, что я лечу высоко над деревьями, над холмами
|
| Looked down into the house of Mary
| Заглянул в дом Марии
|
| Terrible thoughts, newspaper-covered walls, and Mary rising above it all
| Ужасные мысли, заклеенные газетами стены и Мэри, возвышающаяся над всем этим
|
| Next morning on the way into town
| На следующее утро по дороге в город
|
| Saw some skid marks and followed them around
| Увидел следы заноса и последовал за ними
|
| Over the curve, through the fields, into the house of Mary
| Через кривую, через поля, в дом Марии
|
| That what you fear the most, could meet you halfway (2x)
| То, чего ты боишься больше всего, может встретить тебя на полпути (2 раза)
|
| Take a bottle, drink it down, pass it around (3x) | Возьмите бутылку, выпейте ее, раздайте (3 раза) |