| What should I compare thee to?
| С чем мне сравнить тебя?
|
| That sun on winter’s day
| Это солнце в зимний день
|
| Tulip standing proud and bright
| Тюльпан стоит гордый и яркий
|
| When all around is grey
| Когда все вокруг серое
|
| What should I compare thee to?
| С чем мне сравнить тебя?
|
| A comet or a star
| Комета или звезда
|
| A little flicker where you’ve been
| Небольшое мерцание, где вы были
|
| Or a lighthouse where you are
| Или маяк, где ты
|
| But wrong is the comparison
| Но неправильное сравнение
|
| That sees us as a light
| Это видит нас как свет
|
| That hides behind the glow of day
| Что прячется за сиянием дня
|
| And only shines at night
| И светит только ночью
|
| You’re just a little red rooster
| Ты просто маленький красный петух
|
| She’s an old speckled hen
| Она старая пестрая курица
|
| You’ve fallen in love once before
| Вы уже влюблялись
|
| Now it’s happening again
| Теперь это происходит снова
|
| Just do what you used to
| Просто делай то, что раньше
|
| I’ll do what I can
| Я сделаю все, что смогу
|
| And she’ll be once, twice, three times your lady
| И она будет раз, два, три раза твоей леди
|
| And I’ll be her man
| И я буду ее мужчиной
|
| What should I compare thee to?
| С чем мне сравнить тебя?
|
| That window facing South
| Это окно, выходящее на юг
|
| That captures sun in tiny frame
| Это захватывает солнце в крошечной рамке
|
| And throws it round the house
| И бросает его по дому
|
| What should I compare thee to?
| С чем мне сравнить тебя?
|
| A compass or a stone
| Компас или камень
|
| The rock that holds the whole thing down
| Камень, который держит все это вниз
|
| Or the hand that points you home
| Или рука, которая указывает вам домой
|
| But wrong is the comparison
| Но неправильное сравнение
|
| That sees us as a light
| Это видит нас как свет
|
| That hides behind the glow of day
| Что прячется за сиянием дня
|
| And only shines at night
| И светит только ночью
|
| You’re just a little red rooster
| Ты просто маленький красный петух
|
| She’s an old speckled hen
| Она старая пестрая курица
|
| You’ve fallen in love once before
| Вы уже влюблялись
|
| Now it’s happening again
| Теперь это происходит снова
|
| Just do what you used to
| Просто делай то, что раньше
|
| I’ll do what I can
| Я сделаю все, что смогу
|
| And she’ll be once, twice, three times your lady
| И она будет раз, два, три раза твоей леди
|
| And I’ll be her man
| И я буду ее мужчиной
|
| So listen up, you middle-aged
| Так что слушай, ты среднего возраста
|
| Or slightly older men
| Или мужчины немного старше
|
| If they look young to you, my friend
| Если они кажутся тебе молодыми, мой друг
|
| You sure look old to them
| Ты выглядишь для них старым
|
| Take this from the rooster
| Возьмите это от петуха
|
| Who found his speckled hen
| Кто нашел свою крапчатую курицу
|
| It’s never down to who you love
| Это никогда не зависит от того, кого вы любите
|
| Its purely down to when
| Это зависит только от того, когда
|
| You’re just a little red rooster
| Ты просто маленький красный петух
|
| She’s an old speckled hen
| Она старая пестрая курица
|
| You’ve fallen in love once before
| Вы уже влюблялись
|
| Now it’s happening again
| Теперь это происходит снова
|
| Just do what you used to
| Просто делай то, что раньше
|
| I’ll do what I can
| Я сделаю все, что смогу
|
| And she’ll be once, twice, three times your lady
| И она будет раз, два, три раза твоей леди
|
| And I’ll be her man | И я буду ее мужчиной |