| Snowman doesn’t really melt
| Снеговик действительно не тает
|
| He just slowly falls apart
| Он просто медленно разваливается
|
| 'Cause no-one built a snowgirl
| Потому что никто не построил снежную девочку
|
| To heal his broken heart
| Исцелить его разбитое сердце
|
| We walk through life like snowmen
| Мы идем по жизни, как снеговики
|
| And gradually we melt
| И постепенно мы таем
|
| 'Cause no one seems to understand
| Потому что никто, кажется, не понимает
|
| The feelings that we felt
| Чувства, которые мы чувствовали
|
| I’ll love somehow
| как-нибудь полюблю
|
| In this winter rain
| В этот зимний дождь
|
| Left just hat and scarf
| Остались только шапка и шарф
|
| Beneath the window pane
| Под оконным стеклом
|
| Spring pops his head up
| Весна поднимает голову
|
| From underneath the sheets
| Из-под листов
|
| And the cold and dark of winter
| И холод и мрак зимы
|
| Begins its long retreat
| Начинает свое долгое отступление
|
| Blossom brightly doffs his hat
| Блоссом ярко снимает шляпу
|
| At everyone he greets
| На всех, кого он приветствует
|
| And the love you showed for me
| И любовь, которую ты показал мне
|
| Has come and gone
| Пришел и ушел
|
| Guy Fawkes dummy roamin' town
| Манекен Гая Фокса бродит по городу
|
| We beg for 50p
| Мы просим 50 пенсов
|
| Hold our freezing hands out thinkin'
| Держи наши замерзшие руки, думая,
|
| 'I wish this wasn’t me'
| «Хотел бы я, чтобы это был не я»
|
| Carrot for a nose ain’t bad
| Морковь для носа неплохая
|
| Piece of coal for eyes
| Кусочек угля для глаз
|
| A bunch for twigs for lovin' arms
| Пучок веток для любящих рук
|
| When nothin' can disguise
| Когда ничто не может скрыть
|
| This night is done
| Эта ночь завершена
|
| I’m burning bright
| я горю ярко
|
| I’m up with snowman’s heart
| Я в восторге от сердца снеговика
|
| Into the night
| В ночь
|
| Winter drops its silent leaves
| Зима сбрасывает молчаливые листья
|
| Like bombs upon a sun
| Как бомбы на солнце
|
| Like a swarm of bees, we embrace the breeze
| Как рой пчел, мы обнимаем ветер
|
| With nowhere left to run
| Некуда бежать
|
| And the fly begins to yearn the warmth
| И муха начинает тосковать по теплу
|
| Of the web the spider spun
| Из паутины, сплетенной пауком
|
| And the love you showed for me
| И любовь, которую ты показал мне
|
| Has come and gone
| Пришел и ушел
|
| With hat and scruffy jacket
| В шляпе и потрепанной куртке
|
| Strangers pass me by
| Незнакомцы проходят мимо меня
|
| Comfort and November’s here
| Комфорт и ноябрь здесь
|
| And it’s time for us to die | И нам пора умирать |