| I’m your enemy, and I’m your friend
| Я твой враг, и я твой друг
|
| I’m your punch-bag as night-time ends
| Я твоя боксерская груша, когда ночь заканчивается
|
| I’m too much, then not enough
| Я слишком много, то недостаточно
|
| Baby, I’m your bit of stuff
| Детка, я твой кусочек
|
| Previous loves, you may have found
| Предыдущая любовь, которую вы, возможно, нашли
|
| They left you on stony ground
| Они оставили вас на каменистой земле
|
| But I’ll make full your loving cup
| Но я наполню твою любящую чашу
|
| Baby, I’m your bit of stuff
| Детка, я твой кусочек
|
| Your hair’s unkempt and it’s greying
| Твои волосы неопрятны и седеют
|
| Your gut’s hanging over your jeans
| Твои кишки нависают над твоими джинсами
|
| All of my friends agree on one thing:
| Все мои друзья согласны в одном:
|
| You’re hardly the girl of my dreams
| Ты вряд ли девушка моей мечты
|
| They can’t see what you saw in me
| Они не могут видеть то, что ты видел во мне
|
| And mine can’t see what I saw in you
| И мой не может видеть то, что я видел в тебе
|
| A mystery to all your friends, I’ll always be
| Тайна для всех твоих друзей, я всегда буду
|
| And all my friends, just like all yours, ain’t got a clue
| И все мои друзья, как и все твои, понятия не имеют
|
| The perfect man’s out there somewhere
| Идеальный мужчина где-то рядом
|
| Fair of skin, full of hair
| Прекрасная кожа, полная волос
|
| Don’t kid yourself, just give up
| Не обманывай себя, просто сдавайся
|
| 'Cause baby, I’m your bit of stuff
| Потому что, детка, я твой кусочек
|
| Your eyesight and hearing are failing
| Ваше зрение и слух ухудшаются
|
| Your stretchmarks have spread to your feet
| Ваши растяжки распространились на ступни.
|
| Each of my family members you met
| Каждый из членов моей семьи, которого вы встретили
|
| Assumed you were out on release
| Предполагается, что вы отсутствовали на релизе
|
| They can’t see what you saw in me
| Они не могут видеть то, что ты видел во мне
|
| And mine can’t see what I saw in you
| И мой не может видеть то, что я видел в тебе
|
| A mystery to all your friends, I’ll always be
| Тайна для всех твоих друзей, я всегда буду
|
| And all my friends, just like all yours, ain’t got a clue
| И все мои друзья, как и все твои, понятия не имеют
|
| You’re my Bonnie (I'm your Bonnie)
| Ты моя Бонни (я твоя Бонни)
|
| I’m your Clyde (You're my Clyde)
| Я твой Клайд (Ты мой Клайд)
|
| You’re the one I’ll (You're the one)
| Ты тот, кого я буду (ты тот)
|
| I’ll die beside (I'll die beside)
| Я умру рядом (я умру рядом)
|
| Go tell the others (Go tell)
| Иди, скажи другим (Иди, скажи)
|
| Competition’s tough
| Жесткая конкуренция
|
| 'Cause baby, I’m your bit of stuff
| Потому что, детка, я твой кусочек
|
| Previous lovers
| Предыдущие любовники
|
| Have come and been
| Пришли и были
|
| Haven’t liked just
| Просто не понравилось
|
| Just what they’ve seen
| Только то, что они видели
|
| You’re enigmatic
| Ты загадочный
|
| You’re off the cuff
| Вы вне манжеты
|
| 'Cause baby, you’re my bit of stuff… | Потому что, детка, ты моя штучка... |