| When the white man went to Africa
| Когда белый человек отправился в Африку
|
| With briefcase in his hand
| С портфелем в руке
|
| Pristine Bible held in other
| Первозданная Библия хранится в другом
|
| Whilst black man held the land
| Пока черный человек держал землю
|
| Now the black man holds the Bible
| Теперь черный человек держит Библию
|
| And turns to see his land is gone
| И поворачивается, чтобы увидеть, что его земли больше нет.
|
| And you realise the Lord
| И ты осознаешь Господа
|
| The Lord is a white con
| Господь - белый мошенник
|
| Who carved up the continent
| Кто разделил континент
|
| Like an operating room?
| Нравится операционная?
|
| Friar Barroso, Reverend Helm
| Брат Баррозу, преподобный Хелм
|
| And Livingstone, I presume
| И Ливингстон, я полагаю
|
| Fire and brimstone in their soul
| Огонь и сера в их душе
|
| And buckshot in their belt
| И картечью за поясом
|
| The good book or the bullet
| Хорошая книга или пуля
|
| That’s the hand the white man dealt
| Это рука белого человека
|
| In East Africa, they called you 'boy'
| В Восточной Африке тебя называли "мальчик"
|
| In the West, just plain 'garçon'
| На Западе просто гарсон.
|
| And you realise the Lord
| И ты осознаешь Господа
|
| The Lord is a white con
| Господь - белый мошенник
|
| When the Scotsman went to Caribbean
| Когда шотландец отправился на Карибы
|
| With his lectern on the boat
| Со своей кафедрой на лодке
|
| He stepped to shore, and took the young man
| Он вышел на берег и взял юношу
|
| Tightly by the throat
| Плотно за горло
|
| Any man who sleeps with man
| Любой мужчина, который спит с мужчиной
|
| To Hades, he’ll be gone
| В Аид он уйдет
|
| And you realise the Lord
| И ты осознаешь Господа
|
| The Lord is a white con
| Господь - белый мошенник
|
| And as he taught them every single verse
| И когда он учил их каждому стиху
|
| To old Amazing Grace
| Старой Удивительной Грейс
|
| Bedding Bounty Killer and Buju Banton
| Постельные принадлежности Bounty Killer и Buju Banton
|
| Perfectly in place
| Идеально на своем месте
|
| Fire and brimstone in their soul
| Огонь и сера в их душе
|
| And buckshot in their belt
| И картечью за поясом
|
| The good book or the bullet
| Хорошая книга или пуля
|
| That’s the hand the white man dealt
| Это рука белого человека
|
| In East Africa, they called you 'boy'
| В Восточной Африке тебя называли "мальчик"
|
| In the West, just plain 'garçon'
| На Западе просто гарсон.
|
| And you realise the Lord
| И ты осознаешь Господа
|
| The Lord is a white con
| Господь - белый мошенник
|
| When the white folk started singing
| Когда белые люди начали петь
|
| They only did in solemn prayer
| Они только в торжественной молитве
|
| And not till Pops and Mavis did
| И не раньше, чем Попс и Мэвис
|
| The spirit take them there
| Дух забери их туда
|
| Now the gospel singer, she plays the clubs
| Теперь певица госпел, она играет в клубах
|
| And the soul man cleans the john
| И душу мужчине чистит джон
|
| And you realise the Lord
| И ты осознаешь Господа
|
| The Lord is a white con
| Господь - белый мошенник
|
| Blind Boy Fuller, Howling Wolf
| Слепой мальчик Фуллер, Воющий волк
|
| And all the blues men gone
| И все блюзмены ушли
|
| All we’ve got to show for it
| Все, что мы должны показать для этого
|
| Is Joss Stone at No. 1
| Джосс Стоун на первом месте
|
| Fire and brimstone in their soul
| Огонь и сера в их душе
|
| And buckshot in their belt
| И картечью за поясом
|
| The good book or the bullet
| Хорошая книга или пуля
|
| That’s the hand the white man dealt
| Это рука белого человека
|
| In East Africa, they called you 'boy'
| В Восточной Африке тебя называли "мальчик"
|
| In the West, just plain 'garçon'
| На Западе просто гарсон.
|
| And you realise the Lord
| И ты осознаешь Господа
|
| The Lord is a white con
| Господь - белый мошенник
|
| [Bridge 1
| [Мост 1
|
| When the white man started singing
| Когда белый человек начал петь
|
| He put finger straight in ear
| Он положил палец прямо в ухо
|
| He wouldn’t play a song or style
| Он не стал бы играть песню или стиль
|
| That might risk his career
| Это может поставить под угрозу его карьеру
|
| Previously, a slave would trade
| Раньше раб торговал
|
| His freedom for the chance
| Его свобода для шанса
|
| To get off boat, and for the white man
| Чтобы сойти с лодки, и для белого человека
|
| Do a song or dance
| Спойте песню или станцуйте
|
| Now the whole world’s screaming R 'n' B
| Теперь весь мир кричит R'n'B
|
| But it’s whiter than a swan
| Но белее лебедя
|
| And finally, you realise
| И, наконец, ты понимаешь
|
| The Lord’s a blue-eyed con
| Господь - голубоглазый мошенник
|
| Old Jim Crow, the Minstrel Show
| Старый Джим Кроу, Шоу менестрелей
|
| The whole of history
| Вся история
|
| You think you’ll make it up to them
| Вы думаете, что помиритесь с ними
|
| With a touch of Harper Lee?
| С оттенком Харпер Ли?
|
| Fire and brimstone in their soul
| Огонь и сера в их душе
|
| And buckshot in their belt
| И картечью за поясом
|
| The good book or the bullet
| Хорошая книга или пуля
|
| That’s the hand the white man dealt
| Это рука белого человека
|
| In East Africa, they called you 'boy'
| В Восточной Африке тебя называли "мальчик"
|
| In the West, just plain 'garçon'
| На Западе просто гарсон.
|
| And you realise the Lord
| И ты осознаешь Господа
|
| The Lord is a white con | Господь - белый мошенник |