Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Market Street, исполнителя - Paul Heaton. Песня из альбома Crooked Calypso, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2017
Лейбл звукозаписи: Universal Music Operations, Virgin EMI
Язык песни: Английский
Market Street(оригинал) |
Well, we travelled in from Rochdale |
With a beatbox and a mat |
And we breakdanced for pennies |
That you placed in our hat |
And we came down and visited |
Two or three times a week |
For the wonders and wares |
Of Market Street |
And we may bring the kids |
To town for a treat |
And always, we’ll drag them |
Down Market Street |
And we loved 50 Cent |
We sure loved Jay-Z |
We were East Coast, never West Coast |
On Market Street |
On Market Street |
Those Salford lads came |
And we chased them to Bridge Street and |
Back home again |
On Market Street |
The home of the brave |
Where the Dentons and the Gortons and |
Hydes came to save |
Well, we travelled in from Wigan (Wigan) |
And we journeyed in from Leigh |
And we headed straight for Poundland |
In our hands, just 50p |
And we came in from St. Helens |
We looked like peasants, looked like serfs |
Like a deal or a bargain |
Is why we’re here on this earth |
And we’re gypsy, we’re Romany |
Readers of palms |
We’ve tattoos of daughters |
And sons on our arms |
And why we’re on Earth |
It’s obvious, you see |
Is to shop till we drop |
On Market Street |
On Market Street |
Those Salford lads came |
And we chased them to Bridge Street and |
Back home again |
On Market Street |
The home of the brave |
Where the Dentons and the Gortons and |
Hydes came to save |
And we drifted in from Oldham (Oldham) |
And we drifted in by bus |
'Cause those beggars and those buskers |
They’re just like one of us |
They’re both charming and disarming |
With just a fraction of deceit |
All the champions and heavyweights |
Of Market Street |
And we came in from nowhere |
By bus, train, and tram |
We’re Manchester’s finest |
We don’t give a damn |
'Cause Manchester’s finest |
Are not the police |
It’s the grafters and the jibbers |
Right under your feet |
On Market Street |
Those Salford lads came |
And we chased them to Bridge Street and |
Back home again |
On Market Street |
The home of the brave |
Where the Dentons and the Gortons and |
Hydes came to save |
On Market Street |
On Market Street |
We’ll browse and we’ll wander |
Till dead on our feet |
On Market Street |
On Market Street |
We’ll always meander down |
Down Market Street |
Well, we ventured in from Milnrow (Milnrow) |
And we jetted in from Shaw |
None of us had yet decided |
As we began our little tour |
What on earth we’d ever purchase |
Who on earth we’d even see |
That’s the magic and mystery |
That’s Market Street |
And from Milnrow and Shaw |
You follow bright lights |
And bare-knuckle dating |
On Saturday nights |
But Monday to Friday |
We’re part of elite |
The hob-knobbing robbers |
Of Market Street |
On Market Street |
Those Salford lads came |
And we chased them to Bridge Street and |
Back home again |
On Market Street |
The home of the brave |
Where the Dentons and the Gortons and |
Hydes came to save |
On Market Street |
On Market Street |
We’ll browse and we’ll wander |
Till dead on our feet |
On Market Street |
On Market Street |
We’ll always meander down |
Down Market Street |
And we all the knew the lads from the Roses |
Back when they had nowt |
And we knew Ricky Hatton |
A decade before his first bout |
And we threw the first punch |
We strummed the first chord |
And we lived on their manor |
Before they were lord |
Now the fortunes have changed |
And they won’t let us in |
And we’re outside arena |
With a battered old tin |
And for the singer and the boxer, I bet |
Life’s still pretty sweet |
But for the rest of us, hope still resides |
Down Market Street |
For the rest of us, hope still resides |
Down Market Street |
For the rest of us, hope still resides |
Down Market Street… |
Рыночная улица(перевод) |
Ну, мы приехали из Рочдейла |
С битбоксом и ковриком |
И мы танцевали брейк за копейки |
Что вы поместили в нашу шляпу |
И мы спустились и посетили |
Два или три раза в неделю |
Для чудес и товаров |
Рыночной улицы |
И мы можем привести детей |
В город за угощением |
И всегда, мы будем тащить их |
Даун Маркет-стрит |
И мы любили 50 Cent |
Нам очень понравился Jay-Z |
Мы были Восточным побережьем, а не Западным побережьем |
На Рыночной улице |
На Рыночной улице |
Эти парни из Салфорда пришли |
И мы преследовали их до Бридж-стрит и |
Снова домой |
На Рыночной улице |
Дом храбрых |
Где Дентоны и Гортоны и |
Хайдс пришел спасти |
Ну, мы приехали из Уигана (Уигана) |
И мы отправились из Ли |
И мы направились прямо в Паундленд |
В наших руках всего 50 пенсов |
И мы пришли из Сент-Хеленс |
Мы выглядели как крестьяне, выглядели как крепостные |
Как сделка или сделка |
Вот почему мы здесь, на этой земле |
А мы цыгане, мы цыгане |
Читатели ладоней |
У нас есть татуировки дочерей |
И сыновья на наших руках |
И почему мы на Земле |
Это очевидно, вы видите |
Делать покупки, пока мы не упадем |
На Рыночной улице |
На Рыночной улице |
Эти парни из Салфорда пришли |
И мы преследовали их до Бридж-стрит и |
Снова домой |
На Рыночной улице |
Дом храбрых |
Где Дентоны и Гортоны и |
Хайдс пришел спасти |
И мы приплыли из Олдхэма (Олдхэма) |
И мы приплыли на автобусе |
Потому что эти нищие и эти уличные музыканты |
Они такие же, как один из нас |
Они одновременно очаровательны и обезоруживающи |
С небольшой долей обмана |
Все чемпионы и тяжеловесы |
Рыночной улицы |
И мы пришли из ниоткуда |
На автобусе, поезде и трамвае |
Мы лучшие в Манчестере |
Нам наплевать |
Потому что лучший в Манчестере |
Разве это не полиция |
Это прививки и джибберы |
Прямо под ногами |
На Рыночной улице |
Эти парни из Салфорда пришли |
И мы преследовали их до Бридж-стрит и |
Снова домой |
На Рыночной улице |
Дом храбрых |
Где Дентоны и Гортоны и |
Хайдс пришел спасти |
На Рыночной улице |
На Рыночной улице |
Мы будем просматривать, и мы будем бродить |
До смерти на ногах |
На Рыночной улице |
На Рыночной улице |
Мы всегда будем блуждать |
Даун Маркет-стрит |
Ну, мы отважились войти из Милнроу (Милнроу). |
И мы прилетели из Шоу |
Никто из нас еще не решил |
Когда мы начали наш небольшой тур |
Что бы мы когда-либо купили |
Кого мы вообще увидим |
Это магия и тайна |
Это Маркет-стрит |
И от Милнроу и Шоу |
Вы следуете за яркими огнями |
И голые знакомства |
В субботу вечером |
Но с понедельника по пятницу |
Мы часть элиты |
Грабители с варочной панелью |
Рыночной улицы |
На Рыночной улице |
Эти парни из Салфорда пришли |
И мы преследовали их до Бридж-стрит и |
Снова домой |
На Рыночной улице |
Дом храбрых |
Где Дентоны и Гортоны и |
Хайдс пришел спасти |
На Рыночной улице |
На Рыночной улице |
Мы будем просматривать, и мы будем бродить |
До смерти на ногах |
На Рыночной улице |
На Рыночной улице |
Мы всегда будем блуждать |
Даун Маркет-стрит |
И мы все знали парней из Роз |
Назад, когда у них не было |
И мы знали Рики Хаттона |
За десять лет до его первого боя |
И мы нанесли первый удар |
Мы сыграли первый аккорд |
И мы жили в их поместье |
Прежде чем они были лордом |
Теперь судьба изменилась |
И они не впустят нас |
И мы вне арены |
С потрепанной старой жестяной банкой |
И для певца и боксера, держу пари, |
Жизнь все еще довольно сладка |
Но для остальных из нас надежда все еще живет |
Даун Маркет-стрит |
Для остальных из нас надежда все еще живет |
Даун Маркет-стрит |
Для остальных из нас надежда все еще живет |
Вниз по Рыночной улице… |