| I am not a muse
| я не муза
|
| I don’t have hits on charts with other people’s bad news
| У меня нет попаданий в чарты с плохими новостями других людей
|
| I’m not a series of childish clues that believe cleverly in half truths
| Я не ряд детских подсказок, которые ловко верят в полуправду
|
| I am not a muse, I am not a muse…
| Я не муза, я не муза…
|
| I am not some sad jack in anorak or half-cap, high on smack
| Я не какой-то грустный валет в анораке или полукепке, под кайфом
|
| I am not a muse, I am not a muse, I am not a muse, I am not a muse…
| Я не муза, я не муза, я не муза, я не муза…
|
| I am not in the band because Daddy didn’t understand
| Я не в группе, потому что папа не понял
|
| I do not gain from others' pain and then sell it back to them again
| Я не извлекаю выгоду из чужой боли, а затем снова продаю ее им
|
| I’m not mad or insane
| Я не сумасшедший или безумный
|
| I’m not into early Miles Davis or John Coltrane
| Я не в восторге от раннего Майлза Дэвиса или Джона Колтрейна.
|
| I am not a muse, I am not a muse, I am not a muse, I am not a muse,
| Я не муза, я не муза, я не муза, я не муза,
|
| I am not a muse…
| Я не муза…
|
| I am not a muse
| я не муза
|
| I do not profess to love the blues
| Я не утверждаю, что люблю блюз
|
| I’m not fit to shine Gram Parsons' new soft shoes
| Я не достоин чистить новую мягкую обувь Грэма Парсонса
|
| I do not mention countless interviews, countless interviews, I am not a muse
| Я не упоминаю бесчисленные интервью, бесчисленные интервью, я не муза
|
| I am not a northern star
| Я не северная звезда
|
| I do not greet my friends with 'ay-ups' and «Alright lads»
| Я не приветствую своих друзей словами "ай-ап" и "Хорошо, ребята"
|
| I don’t sit outside of Italian
| Я не сижу за пределами итальянского
|
| I am not a muse
| я не муза
|
| I’m not a series of «don'ts and do’s» and «who's whose» for the middle classes
| Я не серия "нельзя и нужно" и "кто чей" для среднего класса
|
| to peruse
| просмотреть
|
| I don’t hang with North London crews
| Я не тусуюсь с экипажами Северного Лондона
|
| I am not a muse, no I ain’t no muse…
| Я не муза, нет, я не муза...
|
| I am not a professional southerner
| Я не профессиональный южанин
|
| I know I’m not «Alright, guv’nor.»
| Я знаю, что я не «Хорошо, шеф».
|
| As one masochist said to the other, «don't beat yourself up about it, brother
| Как сказал один мазохист другому: «Не кори себя за это, брат
|
| Don’t beat yourself up about it, brother.»
| Не кори себя за это, брат.
|
| I did not form a band to get a larger plot of land
| Я не собирал банду, чтобы получить участок земли побольше
|
| It was not engineered or planned to spend a life by sea or sand
| Он не был спроектирован и не планировал провести жизнь в море или песке.
|
| To get our tail feathers fanned
| Чтобы раздули наши хвостовые перья
|
| I am not a muse, I am not a muse
| Я не муза, я не муза
|
| I am not a muse
| я не муза
|
| I’m not into Robert Johnson
| Я не люблю Роберта Джонсона
|
| I don’t love those Delta blues, I can feel the breeze but I can’t change a few
| Я не люблю этот блюз Дельты, я чувствую ветерок, но не могу изменить несколько
|
| I am not a muse, I am not a muse
| Я не муза, я не муза
|
| I am not in the band because Daddy or Mommy didn’t understand
| Я не в группе, потому что папа или мама не поняли
|
| I do not gain from others' pain and then sell it back to them again
| Я не извлекаю выгоду из чужой боли, а затем снова продаю ее им
|
| I’m not mad or insane
| Я не сумасшедший или безумный
|
| I’m not into early Miles Davis or John Coltrane
| Я не в восторге от раннего Майлза Дэвиса или Джона Колтрейна.
|
| I am not a muse… x16 | Я не муза... x16 |