| Fully covered up on an oily beach
| Полностью закрытый на маслянистом пляже
|
| A flat or apartment, just a little out of reach
| Квартира или квартира, просто немного вне досягаемости
|
| An ignorance of language but a love of speech
| Незнание языка, но любовь к речи
|
| Costa Del Sombre
| Коста-дель-Сомбре
|
| Deliberately using words he knows are incorrect
| Намеренно использует слова, которые, как ему известно, являются неправильными
|
| Broken English brings a kind of new respect
| Сломанный английский вызывает новое уважение
|
| When he tries to say he’s sorry in local dialect
| Когда он пытается извиниться на местном диалекте
|
| The gulf between
| Пропасть между
|
| She was sort of lonely
| Она была какой-то одинокой
|
| He was lonely too
| Он тоже был одинок
|
| So when they both took to the dance floor
| Итак, когда они оба вышли на танцпол
|
| They knew just what to do
| Они знали, что делать
|
| Yes, sir, he could boogie
| Да, сэр, он мог буги-вуги
|
| But she could boogie too
| Но она тоже могла буги
|
| The steps she’d been saving up
| Шаги, которые она копила
|
| Since 1972
| С 1972 года
|
| Desperate little feeling that you lost in life
| Отчаянное маленькое чувство, которое вы потеряли в жизни
|
| That every minute ex-husband gains a second wife
| Что каждую минуту бывший муж обретает вторую жену
|
| That the sun that blinds you now one day will twist the knife
| Что солнце, которое ослепляет тебя, однажды повернет нож
|
| Costa Del Sombre
| Коста-дель-Сомбре
|
| Speaking different language but it’s loud and clear
| Говоря на другом языке, но это громко и ясно
|
| The dark eyes of the picador are about to spear
| Темные глаза пикадора вот-вот пронзят
|
| It’s the very reason she feels so wanted here
| Это та самая причина, по которой она чувствует себя здесь такой желанной
|
| The gulf between
| Пропасть между
|
| Halfway to Villa Verde
| На полпути к Вилья-Верде
|
| From the old village green
| Из старой деревенской зелени
|
| Coaxing conversation
| Уговаривающий разговор
|
| To sombrero dreams
| В мечты сомбреро
|
| When conversation’s lively
| Когда оживленный разговор
|
| And home life’s so dull
| И домашняя жизнь такая скучная
|
| And the sun burns up your face
| И солнце сжигает твое лицо
|
| Just yards from your skull | Всего в нескольких метрах от твоего черепа |