| In the 60s and the 70s
| В 60-х и 70-х годах
|
| Before we’d even met
| Еще до того, как мы встретились
|
| I took those pin-ups to my heart
| Я взял эти пин-апы в свое сердце
|
| Cause I hadn’t found you yet
| Потому что я еще не нашел тебя
|
| In back of cab in the streets of Rome
| В задней части такси на улицах Рима
|
| I drunkly called a name
| Я пьяным назвал имя
|
| On 13th floor in Paris hotel
| На 13 этаже в Парижском отеле
|
| I looked north west in vain
| Я тщетно смотрел на северо-запад
|
| In bus shelter and phone box
| В автобусной остановке и телефонной будке
|
| Whilst piss the piss ran round my feet
| Пока моча текла по моим ногам
|
| I caught wrong bus, rang wrong number
| Я поймал не тот автобус, набрал не тот номер
|
| Cause my life was incomplete
| Потому что моя жизнь была неполной
|
| So in case you think it wrong to ask
| Так что, если вы считаете, что неправильно спрашивать
|
| In case I don’t ask you
| На случай, если я вас не спрошу
|
| In case it may just cross your mind
| В случае, если это может просто прийти вам в голову
|
| In case it don’t, I do
| Если это не так, я делаю
|
| In case you think it’s up to me
| Если вы думаете, что это зависит от меня
|
| In case I need a clue
| На случай, если мне понадобится подсказка
|
| In case you want that bended knee
| В случае, если вы хотите это согнутое колено
|
| In case you don’t, I do
| В случае, если вы этого не сделаете, я
|
| In pick-up truck on dusty road
| В пикапе на пыльной дороге
|
| The wheel your only friend
| Колесо твой единственный друг
|
| What kept that big wheel turning
| Что заставило это большое колесо вращаться
|
| Was the thought of you at end
| Была ли мысль о тебе в конце
|
| On desert highway hitch-hiking
| Автостоп по пустынному шоссе
|
| Thumbing from A to B
| Переход от А к Б
|
| I knew not where I headed
| Я не знал, куда я направляюсь
|
| Before my map to thee
| Перед моей картой к тебе
|
| At foot of the Alps in Switzerland
| У подножия Альп в Швейцарии
|
| I yodelled through the rain
| Я пел под дождем
|
| And it sort of kept me going
| И это как бы поддерживало меня
|
| To think you’d probably do the same
| Думать, что вы, вероятно, сделали бы то же самое
|
| So in case you think it wrong to ask
| Так что, если вы считаете, что неправильно спрашивать
|
| In case I don’t ask you
| На случай, если я вас не спрошу
|
| In case it may just cross your mind
| В случае, если это может просто прийти вам в голову
|
| In case it don’t, I do
| Если это не так, я делаю
|
| In case you think it’s up to me
| Если вы думаете, что это зависит от меня
|
| In case I need a clue
| На случай, если мне понадобится подсказка
|
| In case you want that bended knee
| В случае, если вы хотите это согнутое колено
|
| In case you don’t, I do
| В случае, если вы этого не сделаете, я
|
| Now again we’re miles apart
| Теперь снова мы далеко друг от друга
|
| We talk but do not touch
| Мы говорим, но не касаемся
|
| Water, food and alcohol
| Вода, еда и алкоголь
|
| I miss them half as much
| Я скучаю по ним вдвое меньше
|
| Cause halfway up that mountain pass
| Потому что на полпути к этому горному перевалу
|
| No compass or no guide
| Нет компаса или нет гида
|
| Still don’t stand me steady for
| Все еще не стой меня устойчиво
|
| When you I’m not beside
| Когда тебя нет рядом
|
| So if you need a shelter
| Так что, если вам нужно убежище
|
| I guess I’ll need one too
| Думаю, мне тоже понадобится
|
| If you want the same address
| Если вам нужен тот же адрес
|
| Even if you don’t, I do
| Даже если ты нет, я знаю
|
| Even if you don’t, I do
| Даже если ты нет, я знаю
|
| Even if you don’t, I do
| Даже если ты нет, я знаю
|
| Even if you don’t, I do
| Даже если ты нет, я знаю
|
| Even if you don’t, I do
| Даже если ты нет, я знаю
|
| Even if you don’t, I do
| Даже если ты нет, я знаю
|
| I do, I do
| Я делаю, я делаю
|
| Even if you don’t, I do
| Даже если ты нет, я знаю
|
| I do, I do, I do, I do, I do, I do | Я делаю, я делаю, я делаю, я делаю, я делаю, я делаю |