Перевод текста песни Everything Is Everything - Paul Heaton

Everything Is Everything - Paul Heaton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Everything Is Everything , исполнителя -Paul Heaton
Песня из альбома: The Cross Eyed Rambler
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Paul Heaton

Выберите на какой язык перевести:

Everything Is Everything (оригинал)Все Есть Все (перевод)
When hip-hops selling perfume and boy bands selling grief Когда хип-хоп продает духи, а бойз-бэнды продают горе
The blues men market life insurance, just one foot underneath Страхование жизни на рынке блюзовых мужчин, всего на одну ногу ниже
Jazz has come to nothing but transparent handkerchief Джаз превратился в прозрачный носовой платок
Everything is anything to anyone Все что угодно для всех
The butcher sells you pantyhose, the supermarket sells you land Мясник продает вам колготки, супермаркет продает вам землю
The newsreader likes to read the news but he’s also in a band Ведущий новостей любит читать новости, но он также играет в группе
And feminism’s fast asleep with a cock in either hand И феминизм крепко спит с членом в каждой руке
Everything is anything to anyone Все что угодно для всех
Modern, modern man is a man of many mates Современный, современный человек - это человек многих друзей
So we decorate, we imitate, we duplicate our greats Итак, мы украшаем, подражаем, копируем наших великих
It’s the sound of octopuses giving infinite high-eights Это звук осьминогов, издающих бесконечные высокие восьмерки.
Everybody’s business is show business Дело каждого – шоу-бизнес
The newsagent sells you holidays, the travel shop sells you sand Газетный киоск продает вам праздники, туристический магазин продает вам песок
The local vicar saves your soul but he also saves the damned Местный викарий спасает твою душу, но он также спасает проклятых
Nothing’s black and white no more, just permanently tanned Нет больше ничего черно-белого, только постоянный загар
Everything is anything to anyone Все что угодно для всех
Locate, locate, locate, locate the victim’s house Найдите, найдите, найдите, найдите дом жертвы
Swap the wives and take their lives and turn them inside out Поменяйтесь женами, заберите их жизни и выверните их наизнанку.
Nothing left in closet, nothing left in doubt Ничего не осталось в шкафу, ничего не осталось под сомнением
Everything is anything to anyone Все что угодно для всех
Modern, modern woman’s juggling many knives Современная, современная женщина жонглирует множеством ножей
Duplicating, imitating other people’s lives Дублирование, подражание жизни других людей
To the sound of a million whistling wolves from the grounds of a thousand Под звуки миллиона свистящих волков с территории тысячи
building sites строительные площадки
Everybody’s business is show business Дело каждого – шоу-бизнес
And the thin are getting thinner, the big are getting bigger И тонкие становятся тоньше, большие становятся больше
Till five and seventy-five year olds worry 'bout their figure Пока пяти- и семидесятипятилетние не беспокоятся о своей фигуре.
The big are getting bigger, the thin are getting thinner Большие становятся больше, тонкие становятся тоньше
Till everyone’s looking, everyone’s cooking everyone else’s dinner Пока все не посмотрят, все готовят чужой ужин
And the indoors want you, Oliver;И внутри нужен ты, Оливер;
the outdoors want you, Oddie на открытом воздухе хотят тебя, Одди
The bank, they want a Tex or Hank;Банку нужен Текс или Хэнк;
the mic wants Pavarotti микрофон хочет Паваротти
Kitchen, garden, wardrobe, property in the sun Кухня, сад, гардероб, собственность на солнце
Everything is anything to anyone Все что угодно для всех
And this YourSpace, Myspace, their big mouth И это YourSpace, Myspace, их большой рот
Turns everything outside inside out Выворачивает все снаружи наизнанку
And YourTube, MyTube, everybody’s spout И YourTube, MyTube, носик каждого
Everything is anything and owt is fucking nowt Все что угодно, и сейчас это чертовски
Modern, modern children, modern girls and boys Современные, современные дети, современные девочки и мальчики
Leaving all their nursery rhymes, ignoring all their toys Оставив все свои детские стишки, игнорируя все свои игрушки
It’s the sound of shoot-'em-up making all the fucking noise Это звук стрелялки, производящий весь гребаный шум.
Every kid’s business is his own business Дело каждого ребенка — это его личное дело
And the thin are getting thinner, the big are getting bigger И тонкие становятся тоньше, большие становятся больше
Till five and seventy-five year olds worry 'bout their figure Пока пяти- и семидесятипятилетние не беспокоятся о своей фигуре.
The big are getting bigger, the thin are getting thinner Большие становятся больше, тонкие становятся тоньше
Till everyone’s looking, everyone’s cooking everyone else’s dinner Пока все не посмотрят, все готовят чужой ужин
And we shave our heads to make us look thin И мы бреем головы, чтобы выглядеть худыми
Till the whole fucking Earth’s this fat, bald skin Пока вся гребаная Земля не превратится в эту жирную лысую кожу.
Till the fitness instructors and the owners of the gym До инструкторов по фитнесу и владельцев тренажерного зала
Are «Seig Heil"ing down from the balcony of the trim «Seig Heil» спускается с балкона отделки
And the neighbour of the chauffeur of the brother of the act И сосед шофера брата акта
Is helping selling papers by omitting just one fact Помогает продавать газеты, опуская всего один факт
That he doesn’t really know them but what he knows for sure Что он на самом деле не знает их, но то, что он знает наверняка
Is everybody’s hands are in everyone else’s knicker drawer У всех ли руки в ящике трусиков у всех остальных?
With Easter eggs in January, Christmas lights in June С пасхальными яйцами в январе, рождественскими огнями в июне
Anything that’s barely over’s coming back real soon Все, что едва закончилось, скоро вернется
Ah, some folk call it gluttony, some folk call it greed Ах, некоторые люди называют это чревоугодием, некоторые называют это жадностью
It’s just a million fucking pigeons to a single grain of seed Это всего лишь миллион гребаных голубей на одно зерно
And the thin are getting thinner, the big are getting bigger И тонкие становятся тоньше, большие становятся больше
Till five and seventy-five year olds worry 'bout their figure Пока пяти- и семидесятипятилетние не беспокоятся о своей фигуре.
The big are getting bigger, the thin are getting thinner Большие становятся больше, тонкие становятся тоньше
Till everyone’s looking, everyone’s cooking everyone else’s dinner Пока все не посмотрят, все готовят чужой ужин
Everybody’s business is show business…Дело каждого — шоу-бизнес…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
Somebody’s Superhero
ft. Jacqui Abbott
2020
2020
I Don't See Them
ft. Jacqui Abbott
2015
The Snowman
ft. Jacqui Abbott
2014
Loving Arms
ft. Jacqui Abbott
2014
You, The Mountain And Me
ft. Jacqui Abbott
2015
Wives 1, 2 & 3
ft. Jacqui Abbott
2015
No One Wants To Stay
ft. Jacqui Abbott
2015
When Love For Woman Stops
ft. Jacqui Abbott
2015
The Horse And Groom
ft. Jacqui Abbott
2015
2015
Sundial In The Shade
ft. Jacqui Abbott
2015
Heatongrad
ft. Jacqui Abbott
2015
D.I.Y
ft. Jacqui Abbott
2014
Capital Love
ft. Jacqui Abbott
2015
Fair Share Of Breathing
ft. Jacqui Abbott
2015
Real Love
ft. Jacqui Abbott
2015
State Vs Jeeves
ft. Jacqui Abbott
2015