
Дата выпуска: 02.06.2002
Язык песни: Французский
Ménilmontant(оригинал) |
Ménilmontant mais oui madame |
C’est là que j’ai laissé mon cœur |
C’est là que je viens retrouver mon âme |
Toute ma flamme |
Tout mon bonheur… |
Quand je revois ma petite église |
Où les mariages allaient gaiement |
Quand je revois ma vieille maison grise |
Où même la brise |
Parle d’antan |
Elles me racontent |
Comme autrefois |
De jolis contes |
Beaux jours passés je vous revois |
Un rendez-vous |
Une musique |
Des yeux rêveurs tout un roman |
Tout un roman d’amour poétique et pathétique |
Ménilmontant ! |
Quand midi sonne |
La vie s'éveille à nouveau |
Tout résonne |
De mille échos |
La midinette fait sa dînette au bistro |
La pipelette |
Lit ses journaux |
Voici la grille verte |
Voici la porte ouverte |
Qui grince un peu pour dire «Bonjour bonjour |
Alors te v’là de retour ?» |
Ménilmontant mais oui madame |
C’est là que j’ai laissé mon cœur |
C’est là que je viens retrouver mon âme |
Toute ma flamme |
Tout mon bonheur… |
Quand je revois ma petite gare |
Où chaque train passait joyeux |
J’entends encor dans le tintamarre |
Des mots bizarres |
Des mots d’adieux |
Je suis pas poète |
Mais je suis ému, |
Et dans ma tête |
Y a des souvenirs jamais perdus |
Un soir d’hiver |
Une musique |
Des yeux très doux les tiens maman |
Quel beau roman d’amour poétique |
Et pathétique |
Ménilmontant ! |
(перевод) |
Менильмонтан, но да, мадам |
Здесь я оставил свое сердце |
Сюда я прихожу, чтобы найти свою душу |
все мое пламя |
Все мое счастье... |
Когда я снова увижу свою маленькую церковь |
Где свадьбы проходили весело |
Когда я снова увижу свой старый серый дом |
где даже ветерок |
Разговор о прошлом |
Они говорят мне |
Как прежде |
Милые сказки |
Прекрасные дни ушли, увидимся снова |
Свидание |
музыка |
Мечтательные глаза целый роман |
Целая поэтическая и патетическая история любви |
Менильмонтант! |
Когда наступает полдень |
Жизнь снова пробуждается |
Все резонирует |
Из тысячи эхо |
Мидинетта делает обеденный стол в бистро |
Болтун |
Читает свои газеты |
Вот зеленая сетка |
Вот и открытая дверь |
Кто немного пищит, чтобы сказать: «Привет, привет |
Так ты вернулся туда?" |
Менильмонтан, но да, мадам |
Здесь я оставил свое сердце |
Сюда я прихожу, чтобы найти свою душу |
все мое пламя |
Все мое счастье... |
Когда я снова увижу свою маленькую станцию |
Где каждый поезд прошел весело |
Я все еще слышу в гаме |
странные слова |
Слова прощания |
я не поэт |
Но я тронут, |
И в моей голове |
Есть воспоминания, которые никогда не теряются |
Зимний вечер |
музыка |
Очень милые глаза твоя мама |
Какая красивая поэтическая история любви |
И жалко |
Менильмонтант! |
Название | Год |
---|---|
Une vie d'amour ft. Mireille Mathieu | 2003 |
Alors regarde ft. Patrick Bruel | 2017 |
Les emmerdes ft. Patrick Bruel | 2013 |
Sous Le Ciel De Paris ft. Yves Montand | 2010 |
Hier encore | 2018 |
Et puis je sais ft. Patrick Bruel | 2018 |
C'n'est pas nécessairement ça ft. Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин | 1959 |
La Bohême | 2012 |
Love Is New Everyday ft. Sting | 2007 |
La bohème | 2018 |
Que C'est Triste Venise ft. Julio Iglesias | 2007 |
Quand Je Joue ft. Patrick Bruel | 1997 |
Derrière l’amour ft. Patrick Bruel | 2020 |
You And Me ft. Céline Dion | 2007 |
Toi Et Moi ft. Céline Dion | 2007 |
Yesterday When I Was Young ft. Elton John | 2007 |
La boheme | 2014 |
Emmenez Moi | 2003 |
ты и я ft. Полина Гагарина | 2018 |
She | 2013 |
Тексты песен исполнителя: Patrick Bruel
Тексты песен исполнителя: Charles Aznavour