| For all I know
| Насколько я знаю
|
| The best is over and the worst is yet to come
| Лучшее уже позади, а худшее еще впереди
|
| Is it enough?
| Это достаточно?
|
| To keep on hopin' when the rest have given up?
| Продолжать надеяться, когда остальные сдались?
|
| And they go
| И они идут
|
| «I hate to say 'I told you so'»
| «Ненавижу говорить «я же говорила»»
|
| But they love to say they told me so
| Но они любят говорить, что они сказали мне это
|
| «I hate to say 'I told you so'»
| «Ненавижу говорить «я же говорила»»
|
| But they love to say they told me
| Но они любят говорить, что сказали мне
|
| Say they, say they told me
| Говорят, говорят, что сказали мне
|
| Say they, say they told me
| Говорят, говорят, что сказали мне
|
| Well, you say, you say you told me
| Ну, ты говоришь, ты говоришь, что сказал мне
|
| I know you like
| Я знаю, что вы хотели
|
| When I admit that I was wrong and you were right
| Когда я признаю, что ошибался, а ты был прав
|
| At least I try
| По крайней мере, я пытаюсь
|
| To keep my cool when I am thrown into a fire
| Чтобы сохранять хладнокровие, когда меня бросают в огонь
|
| And they go
| И они идут
|
| «I hate to say 'I told you so'»
| «Ненавижу говорить «я же говорила»»
|
| But they love to say they told me so
| Но они любят говорить, что они сказали мне это
|
| «I hate to say 'I told you so'»
| «Ненавижу говорить «я же говорила»»
|
| But they love to say they told me
| Но они любят говорить, что сказали мне
|
| Say they, say they told me
| Говорят, говорят, что сказали мне
|
| Say they, say they told me
| Говорят, говорят, что сказали мне
|
| Well, you say, you say you told me
| Ну, ты говоришь, ты говоришь, что сказал мне
|
| Throw me into the fire
| Брось меня в огонь
|
| Throw me in, pull me out again
| Брось меня, вытащи меня снова
|
| Throw me into the fire
| Брось меня в огонь
|
| Throw me in, pull me out again
| Брось меня, вытащи меня снова
|
| Throw me into the fire
| Брось меня в огонь
|
| Throw me in, pull me out again
| Брось меня, вытащи меня снова
|
| Throw me into the fire
| Брось меня в огонь
|
| Throw me in, pull me out again
| Брось меня, вытащи меня снова
|
| Throw me into the fire
| Брось меня в огонь
|
| Throw me in, pull me out again
| Брось меня, вытащи меня снова
|
| Throw me into the fire
| Брось меня в огонь
|
| Throw me in, pull me out again
| Брось меня, вытащи меня снова
|
| «I hate to say 'I told you so'»
| «Ненавижу говорить «я же говорила»»
|
| But they love to say they told me so
| Но они любят говорить, что они сказали мне это
|
| «I hate to say 'I told you so'»
| «Ненавижу говорить «я же говорила»»
|
| But they love to say they told me
| Но они любят говорить, что сказали мне
|
| (Throw me into the fire, throw me in-)
| (Брось меня в огонь, брось меня в-)
|
| Say they, say they told me
| Говорят, говорят, что сказали мне
|
| (Throw me into the fire, throw me in-)
| (Брось меня в огонь, брось меня в-)
|
| Say they, say they told me
| Говорят, говорят, что сказали мне
|
| (Throw me into the fire, throw me in-)
| (Брось меня в огонь, брось меня в-)
|
| Well, you say, you say you told me
| Ну, ты говоришь, ты говоришь, что сказал мне
|
| (Say «I told you-«, say «I told you-«)
| (Сказать «Я сказал тебе-», сказать «Я сказал тебе-«)
|
| («Told you so») | ("Тебе говорил") |