| How can they say there is one way when it’s the opposite?
| Как они могут говорить, что есть один способ, если он противоположный?
|
| And how can they know the end of the story before I tell it?
| И как они могут узнать конец истории до того, как я ее расскажу?
|
| 'Cause when I walk your feet they fall to the same beat
| Потому что, когда я иду по твоим ногам, они падают в один и тот же ритм
|
| Or maybe we’re from two different worlds, but we got our own language
| Или, может быть, мы из двух разных миров, но у нас есть свой язык
|
| We talk to people but they never understand
| Мы разговариваем с людьми, но они никогда не понимают
|
| They think we’re crazy 'cause it sounds like laws
| Они думают, что мы сумасшедшие, потому что это звучит как законы
|
| We’re speaking in our native
| Мы говорим на родном
|
| Speaking in our native tongue
| Говоря на нашем родном языке
|
| We’re speaking in our native
| Мы говорим на родном
|
| Speaking in our native tongue
| Говоря на нашем родном языке
|
| We used to live like we were strangers we didn’t know any better
| Мы привыкли жить так, как будто мы были незнакомцами, которых мы не знали лучше
|
| We didn’t fit in with the outer crowd so we gave in and we shut our mouths
| Мы не вписывались во внешнюю толпу, поэтому мы сдались и закрыли рты
|
| But oh how I love your history and I can take it
| Но о, как я люблю твою историю, и я могу ее вынести.
|
| And when you talk in code to me I can translate it
| И когда вы говорите со мной кодом, я могу это перевести
|
| We talk to people but they never understand
| Мы разговариваем с людьми, но они никогда не понимают
|
| They think we’re crazy 'cause it sounds like laws with them
| Они думают, что мы сумасшедшие, потому что для них это звучит как закон.
|
| Ain’t it strange all the things you hear when you sit and listen?
| Разве не странно все то, что ты слышишь, когда сидишь и слушаешь?
|
| We’re speaking in our native
| Мы говорим на родном
|
| Speaking in our native tongue
| Говоря на нашем родном языке
|
| We’re speaking in our native
| Мы говорим на родном
|
| Speaking in our native tongue
| Говоря на нашем родном языке
|
| And all this time I’ve been wasting my breath
| И все это время я тратил свое дыхание
|
| Just wasting my woes on everyone else
| Просто трачу свои беды на всех остальных
|
| Now they’re speaking in my native
| Теперь они говорят на моем родном
|
| Speaking in my native tongue
| Говоря на моем родном языке
|
| So come on, talk it out
| Так что давай, говори это
|
| So come on, talk it out
| Так что давай, говори это
|
| So come on, and talk, talk
| Так что давай, и говорить, говорить
|
| Talk, talk, talk, talk it out
| Говори, говори, говори, говори это
|
| Your voice have brought me back me from the dead
| Твой голос вернул меня из мертвых
|
| So come on, talk, talk, talk, talk
| Так что давай, говори, говори, говори, говори
|
| Talk, talk it out, out, out, out
| Говорите, говорите это, выходите, выходите, выходите
|
| Speaking in my native
| Говорю на родном
|
| Speaking in my native tongue
| Говоря на моем родном языке
|
| We’re speaking in our native
| Мы говорим на родном
|
| Speaking in our native tongue
| Говоря на нашем родном языке
|
| You know I’m speaking the whole day
| Вы знаете, я говорю весь день
|
| I’ve been wasting my breath
| Я трачу свое дыхание
|
| Just wasting my woes on everyone else
| Просто трачу свои беды на всех остальных
|
| Speaking in my native
| Говорю на родном
|
| Speaking in my native tongue | Говоря на моем родном языке |