Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Native Tongue, исполнителя - Paramore. Песня из альбома Paramore, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 08.04.2013
Лейбл звукозаписи: Fueled By Ramen
Язык песни: Английский
Native Tongue(оригинал) | На родном языке(перевод на русский) |
How can they say | Как они могут говорить, |
That it's one way | Что это так, |
When it's the opposite? | Когда всё наоборот? |
And how can they know | И как они могут знать заранее |
The end of the story | Конец истории, |
Before I tell it? | Если я ещё не рассказала? |
- | - |
‘Cause when I walk | Когда я иду, |
Your feet, they fall... | Твои шаги, они попадают... |
To the same beat | В тот же ритм. |
Or maybe we're from two different worlds, | Или, может, мы из разных миров? |
But we got our own language! | Но у нас свой общий язык! |
- | - |
We talk to people, | Мы говорим с людьми, |
But they never understand! | Но они нас не понимают! |
They think we're crazy | Они думают, что мы сумасшедшие, |
‘Cause it sounds like laws | Ведь слова звучат слишком строго. |
- | - |
When we're speaking in our native | Когда мы говорим на родном, |
Speaking in our native tongue! | Говорим на нашем родном языке! |
We're speaking in our native | Мы говорим на родном, |
Speaking in our native tongue! | Говорим на нашем родном языке! |
- | - |
We used to live | Мы жили |
Like we were strangers | Как чужие друг другу, |
We didn't know any better! | И не было ничего лучше! |
We didn't fit | Но мы были не к месту |
In with the outer crowd | Среди той толпы, |
So we gave in | И мы сдались |
And we shut our mouths! | И прикрыли рты! |
- | - |
But oh how I love your history | Но как я люблю вашу историю, |
And I can take it! | И я могу её познать! |
And when you talk in code to me | А когда вы говорите со мной загадками, |
I can translate it! | Я могу их разгадать! |
- | - |
We talk to people, | Мы говорим с людьми, |
But they never understand! | Но они нас не понимают! |
They think we're crazy | Они думают, что мы сумасшедшие, |
‘Cause it sounds like laws with them - | Ведь слова звучат слишком строго для них - |
Ain't it strange | Не кажутся ли странными |
All the things you hear | Все слова, что ты слышишь, |
When you sit and listen? | Когда сидишь и слушаешь? |
- | - |
We're speaking in our native, | Мы говорим на родном, |
Speaking in our native tongue! | Говорим на нашем родном языке! |
We're speaking in our native, | Мы говорим на родном, |
Speaking in our native tongue! | Говорим на нашем родном языке! |
- | - |
And all this time I've been wasting my breath, | И всё это время я говорила впустую, |
Just wasting my woes on everyone else! | Перекладывая с больной головы на здоровую! |
Now speaking in my native, | Теперь говорим на родном, |
Speaking in my native tongue! | Говорим на моём родном языке! |
- | - |
So come on, | Так давайте |
Talk it out! | Покричим! |
So come on, | Так давайте |
Talk it out! | Покричим! |
Some come on | Так давайте |
And talk talk talk talk talk - | Покричим громче громче громче — |
Talk it out! | Давайте покричим! |
Your voice, it'd probably be back from the dead | Ваш голос мог бы оживить мертвецов! |
So come on and | Так давайте |
Talk talk talk talk talk | Покричим громче громче громче, |
Talk it out! | Давайте покричим! |
- | - |
Speaking in our native, | Говорим на родном, |
Speaking in our native tongue! | Говорим на нашем родном языке! |
We're speaking in our native, | Мы говорим на родном, |
Speaking in our native tongue! | Говорим на нашем родном языке! |
- | - |
And all this time I've been wasting my breath, | И всё это время я говорила впустую |
(You know we speak in the whole this time) | |
Just wasting my woes on everyone else! | Перекладывая с больной головы на здоровую! |
(You know we're speaking the same language now) | |
Now speaking in my native, | Теперь говорим на родном, |
Speaking in my native tongue! | Говорим на моём родном языке! |
- | - |
Native Tongue(оригинал) |
How can they say there is one way when it’s the opposite? |
And how can they know the end of the story before I tell it? |
'Cause when I walk your feet they fall to the same beat |
Or maybe we’re from two different worlds, but we got our own language |
We talk to people but they never understand |
They think we’re crazy 'cause it sounds like laws |
We’re speaking in our native |
Speaking in our native tongue |
We’re speaking in our native |
Speaking in our native tongue |
We used to live like we were strangers we didn’t know any better |
We didn’t fit in with the outer crowd so we gave in and we shut our mouths |
But oh how I love your history and I can take it |
And when you talk in code to me I can translate it |
We talk to people but they never understand |
They think we’re crazy 'cause it sounds like laws with them |
Ain’t it strange all the things you hear when you sit and listen? |
We’re speaking in our native |
Speaking in our native tongue |
We’re speaking in our native |
Speaking in our native tongue |
And all this time I’ve been wasting my breath |
Just wasting my woes on everyone else |
Now they’re speaking in my native |
Speaking in my native tongue |
So come on, talk it out |
So come on, talk it out |
So come on, and talk, talk |
Talk, talk, talk, talk it out |
Your voice have brought me back me from the dead |
So come on, talk, talk, talk, talk |
Talk, talk it out, out, out, out |
Speaking in my native |
Speaking in my native tongue |
We’re speaking in our native |
Speaking in our native tongue |
You know I’m speaking the whole day |
I’ve been wasting my breath |
Just wasting my woes on everyone else |
Speaking in my native |
Speaking in my native tongue |
Родной язык(перевод) |
Как они могут говорить, что есть один способ, если он противоположный? |
И как они могут узнать конец истории до того, как я ее расскажу? |
Потому что, когда я иду по твоим ногам, они падают в один и тот же ритм |
Или, может быть, мы из двух разных миров, но у нас есть свой язык |
Мы разговариваем с людьми, но они никогда не понимают |
Они думают, что мы сумасшедшие, потому что это звучит как законы |
Мы говорим на родном |
Говоря на нашем родном языке |
Мы говорим на родном |
Говоря на нашем родном языке |
Мы привыкли жить так, как будто мы были незнакомцами, которых мы не знали лучше |
Мы не вписывались во внешнюю толпу, поэтому мы сдались и закрыли рты |
Но о, как я люблю твою историю, и я могу ее вынести. |
И когда вы говорите со мной кодом, я могу это перевести |
Мы разговариваем с людьми, но они никогда не понимают |
Они думают, что мы сумасшедшие, потому что для них это звучит как закон. |
Разве не странно все то, что ты слышишь, когда сидишь и слушаешь? |
Мы говорим на родном |
Говоря на нашем родном языке |
Мы говорим на родном |
Говоря на нашем родном языке |
И все это время я тратил свое дыхание |
Просто трачу свои беды на всех остальных |
Теперь они говорят на моем родном |
Говоря на моем родном языке |
Так что давай, говори это |
Так что давай, говори это |
Так что давай, и говорить, говорить |
Говори, говори, говори, говори это |
Твой голос вернул меня из мертвых |
Так что давай, говори, говори, говори, говори |
Говорите, говорите это, выходите, выходите, выходите |
Говорю на родном |
Говоря на моем родном языке |
Мы говорим на родном |
Говоря на нашем родном языке |
Вы знаете, я говорю весь день |
Я трачу свое дыхание |
Просто трачу свои беды на всех остальных |
Говорю на родном |
Говоря на моем родном языке |