| Sag mir, was ist bloß gescheh’n
| Скажи мне, что только что произошло
|
| Wir schweigen uns wie zwei Fremde an
| Мы молчим, как два незнакомца
|
| Du sagst kein Wort doch kann ich seh’n
| Ты не говоришь ни слова, но я вижу это.
|
| Du bist zur Hälfte hier, die and’re will
| Ты половина здесь, остальные хотят
|
| Nur geh’n
| Просто иди
|
| Sag, was ist mit uns passiert?
| Скажи, что с нами случилось?
|
| Es war ein Traum, nun sind wir aufgewacht
| Это был сон, теперь мы проснулись
|
| Es ist vorbei, ich muß versteh’n
| Все кончено, я должен понять
|
| Es ist zu spät den Lauf der Zeit
| Слишком поздно, учитывая течение времени
|
| Zurück zu dreh’n
| Вернуться
|
| Und der Regen fällt
| И дождь падает
|
| Und der Wind erzählt
| И ветер рассказывает
|
| Was er sah und was er sieht
| Что он видел и что он видит
|
| Was geschah und was geschieht
| Что случилось и что происходит
|
| Und der Mond erwacht
| И луна просыпается
|
| Hat mich stets bewacht
| Всегда охранял меня
|
| Hat mich stets bewacht
| Всегда охранял меня
|
| Nur heute lässt er mich im Stich
| Только сегодня он меня подвел
|
| Er starrt mich an und sagt «Ihr liebt euch nicht»
| Он смотрит на меня и говорит: «Вы не любите друг друга».
|
| Verzweifelt lässt er mich hier steh’n
| Он оставляет меня стоять здесь в отчаянии
|
| Versteckt sich, und lässt mich den Weg alleine geh’n
| Прячет и отпускает меня в путь один
|
| Und der Regen fällt
| И дождь падает
|
| Und der Wind erzählt
| И ветер рассказывает
|
| Was er sah und was er sieht …
| Что он видел и что он видит...
|
| Und die Zeit vergeht
| И время летит
|
| Und der Wind erzählt
| И ветер рассказывает
|
| Wie der fluß vorüberfließt
| Когда река течет мимо
|
| Und ein neues Land erschließt
| И открывает новую страну
|
| Und der Mond erwacht
| И луна просыпается
|
| Hat mich stets bewacht
| Всегда охранял меня
|
| Hat mich stets bewacht | Всегда охранял меня |