Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If Only I Knew, исполнителя - Papermoon. Песня из альбома When The Lights Go Down, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2007
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
If Only I Knew(оригинал) |
I know him well |
I’ve seen him hundred times before |
Walk through that door |
Of course, I know |
He gets a coffee to go But he won’t see me at all |
I know him well, but I Wish I knew more about him |
When he walks there alone |
He’s lost in thoughts |
I can’t see through his wall |
But he won’t notice |
He won’t see me at all |
If only I knew how to get through to him |
I watch him sadly, trying so madly to open his eyes for me But time after time when I watch him go by, |
His head in the clouds, I can’t help it, I smile |
The More that I want him, the deeper I fall |
He doesn’t see me at all |
The days go by He disappeared and I Will take my time |
And try to forget him |
But then again |
Thought I was over him |
He stands there ordering breakfast and tea |
What should I say? |
If only I knew how to get through to him |
I watch him sadly hoping that maybe he sees me the way I do But time after time he’s walking on by |
I can’t help it dying a little inside |
The more that I want him the deeper I fall |
He doesn’t see me at all |
I put my fears for once aside |
I go to him just saying «Hi!» |
Pretending to be strong but feeling small |
And then he smiles and says to me |
«I thought you’d never notice me at all …» |
«If only I knew how to get through to you |
I watched you sadly, hoping that maybe you’d see me the way I do But time after time when I saw you in here |
I felt so attracted I wanted you near |
The more that I’d want you the deeper I’d fall |
I thought you don’t see me at all |
If only I knew, If only I knew |
The more that I’d want you the deeper I’d fall |
I thought you don’t see me at all" |
Если Бы Я Только Знал(перевод) |
Я знаю его хорошо |
Я видел его сто раз раньше |
Пройдите через эту дверь |
Конечно я знаю |
Он берет кофе на вынос, но он меня совсем не увидит |
Я хорошо его знаю, но мне жаль, что я не знаю о нем больше |
Когда он идет туда один |
Он погружен в мысли |
Я не вижу сквозь его стену |
Но он не заметит |
Он меня вообще не увидит |
Если бы я только знала, как достучаться до него |
Я с грустью смотрю на него, так безумно пытающегося открыть мне глаза, Но время от времени, когда я смотрю, как он проходит мимо, |
Его голова в облаках, ничего не могу с собой поделать, улыбаюсь |
Чем больше я хочу его, тем глубже я падаю |
Он меня вообще не видит |
Дни идут Он исчез, и я не тороплюсь |
И попробуй забыть его |
Но опять же |
Думал, что я над ним |
Он стоит там, заказывает завтрак и чай |
Что я должен сказать? |
Если бы я только знала, как достучаться до него |
Я смотрю на него с грустью, надеясь, что, может быть, он видит меня таким, каким я его вижу, Но раз за разом он проходит мимо. |
Я не могу не умирать внутри |
Чем больше я хочу его, тем глубже я падаю |
Он меня вообще не видит |
Я отложил свои страхи на этот раз в сторону |
Я подхожу к нему, просто говорю «Привет!» |
Притворяться сильным, но чувствовать себя маленьким |
А потом он улыбается и говорит мне |
«Я думал, ты меня вообще никогда не заметишь…» |
«Если бы я только знал, как до вас дозвониться |
Я с грустью смотрел на тебя, надеясь, что, может быть, ты увидишь меня таким, каким я его вижу, Но раз за разом, когда я видел тебя здесь |
Я чувствовал себя настолько привлеченным, я хотел, чтобы ты был рядом |
Чем больше я хотел бы тебя, тем глубже я падал |
Я думал, ты меня совсем не видишь |
Если бы я только знал, Если бы я только знал |
Чем больше я хотел бы тебя, тем глубже я падал |
Я думал, ты меня совсем не видишь" |