
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Märchenprinzessin(оригинал) |
Text: Christof Straub & Edina Thalhammer |
Musik: Christof Straub |
Vier Uhr früh, kann nicht mehr schlafen |
Gehst mir nicht aus dem Sinn |
Bin gekentert, fern vom Hafen |
Eine Schiffsbrüchige, ein Waisenkind |
Hast mich einmal angesehen |
Aus dem Gleichgewicht gebracht |
Wie ein Clown mit weichen Knien |
Habe ich mich vor Dir zum Narr’n gemacht |
Und ich träumte ich wär bei Dir heut Nacht |
Und ich träumt' ich wär' neben Dir aufgewacht |
Hast die Türen versperrt, das Feuer bewacht |
Hast aus mir eine Märchenprinzessin gemacht |
Habe mich verträumt verlaufen |
Im Sehnsuchtslabyrinth |
Barfuß über Scherbenhaufen |
Würd' ich geh’n bis ich Deine Spuren find' |
Habe mich verliebt verloren |
Im Leidensozean |
Fiel hinein und bin erfroren |
Bist der Einzige der mich retten kann |
Und ich träumte ich wär bei Dir heut Nacht |
Und ich träumt' ich wär' neben Dir aufgewacht |
Hast die Türen versperrt, das Feuer bewacht |
Hast aus mir eine Märchenprinzessin gemacht |
Und ich träumte ich läg in Deinen Armen |
Und ich wünschte mich dort auf ewig hinein |
Wie man Kinder bedenkt mit Kosenamen |
Möcht ich welchen du willst für mich ganz allein |
Der Tag erwacht, zwischen den Laken |
Such' ich Dich, ich wünscht' die Sonne |
Hätte heute mal verschlafen, Sie hat |
Mich ums Träumen gebracht |
Denn ich träumte ich wär bei Dir heut Nacht |
Und ich träumt' ich wär' neben Dir aufgewacht |
Hast die Türen versperrt, das Feuer bewacht |
Hast aus mir eine Märchenprinzessin gemacht |
Сказочная принцесса(перевод) |
Текст: Кристоф Штрауб и Эдина Талхаммер |
Музыка: Кристоф Штрауб |
Четыре часа утра, больше не могу спать |
не сходи с ума |
Я перевернулся, далеко от порта |
Женщина, потерпевшая кораблекрушение, сирота |
посмотрел на меня однажды |
выведен из равновесия |
Как безвольный клоун |
Я выставил себя дураком перед тобой |
И мне приснилось, что я был с тобой сегодня вечером |
И мне приснилось, что я проснулся рядом с тобой |
Заперли двери, охраняли огонь |
Ты сделал меня сказочной принцессой |
Я потерялся во сне |
В лабиринте тоски |
Босиком по кучам битого стекла |
Я бы пошел, пока не найду твои следы |
я потерялся в любви |
В океане страданий |
Упал и замерз насмерть |
Ты единственный, кто может спасти меня |
И мне приснилось, что я был с тобой сегодня вечером |
И мне приснилось, что я проснулся рядом с тобой |
Заперли двери, охраняли огонь |
Ты сделал меня сказочной принцессой |
И мне снилось, что я в твоих руках |
И я хотел бы быть там навсегда |
Как давать имена домашним животным детям |
Я хочу того, что ты хочешь для меня в полном одиночестве |
День просыпается между листами |
Я ищу тебя, я хочу солнца |
Я проспал сегодня, она |
заставил меня мечтать |
Потому что мне приснилось, что я был с тобой сегодня вечером |
И мне приснилось, что я проснулся рядом с тобой |
Заперли двери, охраняли огонь |
Ты сделал меня сказочной принцессой |
Название | Год |
---|---|
Come Closer | 2009 |
On The Day Before Christmas | 2020 |
War Child | 2009 |
help me, doctor | 2004 |
Savior Of My Heart | 2007 |
When the Lights Go Down | 2009 |
Little Sister | 2007 |
And You Don't | 2007 |
If Only I Knew | 2007 |
On My Way | 2009 |
Another Time, Another Place | 2009 |
Pourquoi alors je pleure | 2009 |
Falling in Love (Is Easy) | 2009 |
My sweet children | 2004 |
Ashes In The Wind | 2007 |
Where Did Your Love Go? | 2007 |
Paris in Springtime | 2009 |
The Fields Of Summer | 2007 |
Le petit cheval | 2004 |
Und der Regen fällt | 2009 |