| Hast dein Wort zu oft gebrochen
| Нарушил свое слово слишком много раз
|
| Hast mich allertiefst verletzt
| ты меня глубоко ранил
|
| Unsere Träume mit Füßen getreten
| Растоптал наши мечты
|
| Hast die Welt in der wir lebten
| Получил мир, в котором мы жили
|
| Ohne Skrupel ersetzt
| Заменил не раздумывая
|
| Hast den unerwünschten Gast hereingebeten
| Пригласил нежеланного гостя в
|
| Hab dich heute Nacht verloren
| Потерял тебя сегодня вечером
|
| Ab jetzt gibt es kein zurück
| Отныне нет пути назад
|
| Was du auch tust, ich wünsche dir viel Glück
| Что бы вы ни делали, я желаю вам удачи
|
| Hast den Liebeseid gebrochen
| Нарушил клятву любви
|
| Deine Treue umgebracht
| Ваша преданность убита
|
| Stück für Stück erstickt
| задушил по крупицам
|
| Alles Gute, alles Gute und viel Glück
| Всего самого наилучшего, всего самого наилучшего и удачи
|
| Auf deinem Weg ins neue Leben
| На пути к новой жизни
|
| Ich mach mich nicht mehr verrückt
| я больше не схожу с ума
|
| Ich lass dich gehn wohin du willst
| Я отпускаю тебя, куда ты хочешь
|
| Bleibst für immer tief in meinem Herzen
| Ты остаешься глубоко в моем сердце навсегда
|
| Ich wünsch' mir du fühlst
| Я хочу, чтобы ты чувствовал
|
| Wie ich
| Как я
|
| Wollt mit dir in Würde altern
| Хочет стареть изящно с тобой
|
| Hatte Träume wie ein Kind
| Были мечты, как ребенок
|
| Illusionen sind gestorben und begraben
| Иллюзии умерли и были похоронены
|
| Ist mein Herz im Eis verschlossen
| Мое сердце заперто во льду
|
| Kann der kalte Winterwind
| Может холодный зимний ветер
|
| Mit verseuchten Todeskrallen mir nichts anhaben
| Нет вреда для меня с зараженными когтями смерти
|
| Nun ist alles, wie es sein soll
| Теперь все как должно быть
|
| Lass uns leben für die Pflicht
| Давайте жить по долгу
|
| Was wir träumten ist für Träumer, nicht für mich
| То, о чем мы мечтали, для мечтателей, а не для меня.
|
| Was ist Liebe, gibt es Hoffnung?
| Что такое любовь, есть ли надежда?
|
| Gibt’s ein Leben danach?
| Есть ли жизнь после?
|
| Das Beste wünsch ich mir für dich
| я желаю тебе самого наилучшего
|
| Alles Gute, alles Gute und viel Glück
| Всего самого наилучшего, всего самого наилучшего и удачи
|
| Auf deinem Weg ins neue Leben
| На пути к новой жизни
|
| Ich mach mich nicht mehr verrückt
| я больше не схожу с ума
|
| Ich lass dich gehn wohin du willst
| Я отпускаю тебя, куда ты хочешь
|
| Bleibst für immer tief in meinem Herzen
| Ты остаешься глубоко в моем сердце навсегда
|
| Ich wünsch' mir du fühlst
| Я хочу, чтобы ты чувствовал
|
| Wie ich
| Как я
|
| Ich wünsch' mir du fühlst
| Я хочу, чтобы ты чувствовал
|
| Wie ich | Как я |