Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Streets , исполнителя - Paolo Nutini. Дата выпуска: 19.08.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни These Streets , исполнителя - Paolo Nutini. These Streets(оригинал) | Эти улицы(перевод на русский) |
| Cross the border, | Я пересёк границу |
| Into the big bad world | В большой жестокий мир, |
| Where it takes you 'bout an hour | Где требуется приблизительно час, |
| Just to cross the road | Чтобы перейдя через дорогу, |
| Just to stumble across another poor old soul from | Столкнуться с очередной израненной потрёпанной душой, пришедшей по |
| The dreary old lanes to the high-street madness | Милым сердцу старым тропинкам к сумасшествию многоэтажек. |
| I fight with my brain to believe my eyes | Приходится спорить с рассудком, чтоб поверить своим глазам. |
| And it's harder than you think | Это трудней, чем кажется, – |
| To believe this sadness | Осознать ту печаль, |
| That creeps up my spine | Которая крадётся за моей спиной |
| And haunts me through the night | И преследует меня ночью. |
| And life is good and the girls are gorgeous | Жизнь прекрасна, девушки восхитительны, |
| Suddenly the air smells much greener now | И теперь в воздухе внезапно повеяло куда большей свежестью, |
| And I'm wandering around | А я брожу, не разбирая дороги, |
| With a half pack of cigarettes | С наполовину опустошённой пачкой сигарет, |
| Searching for the change that I've lost somehow | Высматриваю мелочь, которую где-то потерял. |
| - | - |
| These streets have too many names for me | У этих улиц слишком много имён, чтобы я мог их запомнить. |
| I'm used to Glenfield road and spending my time down in Orchy | Я привык к Гленфилд Роуд, привык бывать в Орки. |
| I'll get used to this eventually | Но в конце концов я свыкнусь и с новыми местами, |
| I know, I know | Я знаю, я знаю. |
| - | - |
| Where'd the days go? When all we did was play | К чему идёт жизнь? Если всё, что мы делали, было игрой, |
| And the stress that we were under wasn't stress at all | И наш стресс был вовсе не стрессом, |
| Just a run and a jump into a harmless fall from | А просто бегом по кругу и незаметным переходом от |
| Walking by a high-rise to a landmark square | Прогулок у высоток к прогулкам по площади с достопримечательностями? |
| You see millions of people with millions of cares | Вокруг миллионы людей с миллионами забот, |
| And I struggle to the train to make my way home | И я пробиваюсь на поезд, чтоб добраться домой, |
| I look at the people as they sit there alone | Я наблюдаю за одиноко сидящими внутри людьми. |
| - | - |
| Life is good, and the sun is shining | Жизнь прекрасна, солнце сияет, |
| Everybody flirts to their ideal place | Каждый стремиться в желанные края. |
| And the children all smile as a boat shuffled by them | Дети улыбаются, когда мимо них скользит лодка |
| Trying to pretend that they've got some space | И им машут, будто в ней есть свободные места. |
| - | - |
| These streets have too many names for me | У этих улиц слишком много имён, чтобы я мог их запомнить. |
| I'm used to Glenfield road and spending my time down in Orchy | Я привык к Гленфилд Роуд, привык бывать в Орки. |
| I'll get used to this eventually | Но в конце концов я свыкнусь и с новыми местами, |
| I know, I know | Я знаю, я знаю. |
| - | - |
| These streets have too many names for me | У этих улиц слишком много имён, чтобы я мог их запомнить. |
| I'm used to Glenfield road and spending my time down in Orchy | Я привык к Гленфилд Роуд, привык бывать в Орки. |
| I'll get used to this eventually | Но в конце концов я свыкнусь и с новыми местами, |
| I know, I know | Я знаю, я знаю. |
| - | - |
| Life is good, and the girls are gorgeous | Жизнь прекрасна, девушки восхитительны, |
| Suddenly the air smells much greener now | И теперь в воздухе внезапно повеяло куда большей свежестью, |
| And I'm wandering around | А я брожу, не разбирая дороги, |
| With a half pack of cigarettes | С наполовину опустошённой пачкой сигарет, |
| Searching for the change that I've lost somehow | Высматриваю мелочь, которую где-то потерял. |
| - | - |
| These streets have too many names for me | У этих улиц слишком много имён, чтобы я мог их запомнить. |
| I'm used to Glenfield road and spending my time down in Orchy | Я привык к Гленфилд Роуд, привык бывать в Орки. |
| I'll get used to this eventually | Но в конце концов я свыкнусь и с новыми местами, |
| I know, I know | Я знаю, я знаю. |
| - | - |
| These streets have too many names for me | У этих улиц слишком много имён, чтобы я мог их запомнить. |
| I'm used to Glenfield road and spending my time down in our Orchy | Я привык к Гленфилд Роуд, привык бывать в Орки. |
| I'll get used to this eventually | Но в конце концов я свыкнусь и с новыми местами, |
| I know, I know | Я знаю, я знаю. |
| - | - |
These Streets(оригинал) |
| This next song is uhm is about when I moved from Paisley to London |
| It’s just a bit of change a big difference between them both, it’s called these |
| streets you know |
| Cross the border, into the big bad world |
| Where it takes you 'bout an hour just to cross the road |
| Just to stumble across another poor old soul |
| From the dreary old lanes to the high-street madness |
| I fight with my brain to believe my eyes |
| And it’s harder than you think to believe this sadness |
| That creeps up my spine and haunts me through the night |
| Life is good and the girls are gorgeous |
| Suddenly the air smells much greener now |
| And I’m wondering around with a half pack of cigarettes |
| Searching for the change that I’ve lost somehow |
| These streets have too many names for me |
| I’m used to Glen Field road |
| And spending my time down in Orchy |
| I’ll get used to this eventually I know, I know |
| Where’d the days go? |
| When all we did was play |
| And the stress that we were under wasn’t stress at all |
| Just a run and a jump into a harmless fall |
| From walking by a high-rise to a landmark square |
| You see millions of people with millions of cares |
| And I struggle to the train to make my way home |
| I look at the people as they sit there alone |
| Life is good and the sun is shining |
| Everybody flirts to their ideal place |
| And the children all smile as a boat shuffled by them |
| Trying to pretend that they’ve got some space |
| These streets have too many names for me |
| I’m used to Glen Field road |
| And spending my time down in Orchy |
| I’ll get used to this eventually I know, I know |
| Life is good and the girls are gorgeous |
| Suddenly the air smells much greener now |
| And I’m wondering around with a half pack of cigarettes |
| Searching for the change that I’ve lost somehow |
| These streets have too many names for me |
| I’m used to Glen Field road |
| And spending my time down in Orchy |
| I’ll get used to this eventually I know, I know |
| Cause you keep telling me so |
Эти Улицы(перевод) |
| Следующая песня о том, как я переехал из Пейсли в Лондон. |
| Это просто небольшое изменение, большая разница между ними обоими, это называется |
| улицы, которые вы знаете |
| Пересеките границу, в большой плохой мир |
| Где вам нужно около часа, чтобы перейти дорогу |
| Просто чтобы наткнуться на другую бедную старую душу |
| От унылых старых переулков до уличного безумия |
| Я борюсь со своим мозгом, чтобы поверить своим глазам |
| И поверить в эту печаль сложнее, чем ты думаешь |
| Это ползет по моему позвоночнику и преследует меня всю ночь |
| Жизнь прекрасна, а девушки великолепны |
| Внезапно воздух пахнет намного зеленее |
| И я брожу с полпачки сигарет |
| В поисках изменений, которые я как-то потерял |
| У этих улиц слишком много имен для меня. |
| Я привык к дороге Глен Филд |
| И провожу время в Орчи |
| Со временем я к этому привыкну, я знаю, я знаю |
| Куда делись дни? |
| Когда мы только и делали, что играли |
| И стресс, в котором мы находились, вовсе не был стрессом |
| Просто бег и прыжок в безобидное падение |
| От прогулки по высотке до знаковой площади |
| Вы видите миллионы людей с миллионами забот |
| И я изо всех сил пытаюсь добраться до поезда, чтобы добраться домой |
| Я смотрю на людей, когда они сидят одни |
| Жизнь хороша, и солнце светит |
| Все флиртуют в своем идеальном месте |
| И дети все улыбаются, как лодка, шаркающая ими |
| Попытка притвориться, что у них есть место |
| У этих улиц слишком много имен для меня. |
| Я привык к дороге Глен Филд |
| И провожу время в Орчи |
| Со временем я к этому привыкну, я знаю, я знаю |
| Жизнь прекрасна, а девушки великолепны |
| Внезапно воздух пахнет намного зеленее |
| И я брожу с полпачки сигарет |
| В поисках изменений, которые я как-то потерял |
| У этих улиц слишком много имен для меня. |
| Я привык к дороге Глен Филд |
| И провожу время в Орчи |
| Со временем я к этому привыкну, я знаю, я знаю |
| Потому что ты продолжаешь мне так говорить |
| Название | Год |
|---|---|
| Iron Sky | 2014 |
| New Shoes | 2007 |
| Diana | 2014 |
| Candy | 2009 |
| No Other Way | 2009 |
| Jenny Don't Be Hasty | 2007 |
| One Day | 2014 |
| Let Me Down Easy | 2014 |
| Scream (Funk My Life Up) | 2014 |
| Better Man | 2014 |
| Last Request | 2006 |
| Looking for Something | 2014 |
| Rewind | 2007 |
| Someone Like You | 2014 |
| Fashion ft. Janelle Monáe | 2014 |
| Numpty | 2014 |
| Cherry Blossom | 2014 |
| Pencil Full of Lead | 2009 |
| Autumn | 2007 |
| Bus Talk (Interlude) | 2014 |