| Hey, come on in.
| Эй, заходи.
|
| Here, sit down, make yourself comfortable.
| Вот, садись, устраивайся поудобнее.
|
| I was going to work the other morning
| Я собирался на работу на днях утром
|
| and these two chicks were on the bus
| и эти две цыпочки были в автобусе
|
| and they were running off their mouths about everybody’s business.
| и они болтали о чужих делах.
|
| Yeah, you know and all, talk, talk, talk.
| Да, вы знаете, и все, говорите, говорите, говорите.
|
| Well then they were talking about my business so I listened.
| Ну, тогда они говорили о моем бизнесе, поэтому я слушал.
|
| Your name and my name came up.
| Подошло твое имя и мое имя.
|
| Yeah, they were saying things like,
| Да, они говорили что-то вроде,
|
| «Yeah, Marge ain’t got a man up tight no more.
| «Да, Мардж больше не заводит мужчину.
|
| He’s been tippin' up town.
| Он давал чаевые в городе.
|
| And Marilyn’s gonna take him from her if she don’t look out.»
| И Мэрилин заберет его у нее, если она не остерегется».
|
| Who’s Marilyn?
| Кто такая Мэрилин?
|
| I don’t know who she is.
| Я не знаю, кто она.
|
| You tell me who she is.
| Ты скажи мне, кто она.
|
| Then I’ll know what they’re talking about.
| Тогда я буду знать, о чем они говорят.
|
| Give it up
| Брось это
|
| Give it up
| Брось это
|
| Give it up
| Брось это
|
| Give it up | Брось это |