| Is it because I cannot see you
| Это потому, что я не вижу тебя
|
| That you feel so free to steal
| Что вы чувствуете себя так свободно воровать
|
| My excess baggage full of darkness and despair
| Мой лишний багаж, полный тьмы и отчаяния
|
| While I fumble with my locks
| Пока я возился со своими замками
|
| You’re content to stand and knock
| Вы согласны стоять и стучать
|
| Yet I know your knack for thievery is rare
| Тем не менее, я знаю, что твоя способность к воровству встречается редко.
|
| Do you know they call it arson
| Вы знаете, что они называют это поджогом
|
| Setting fires without permission
| Разведение костров без разрешения
|
| In my heart for sure and maybe elsewhere too
| В моем сердце точно и, может быть, где-то еще
|
| Though your lack of inhibition
| Хотя ваше отсутствие запрета
|
| Captures my imagination
| Захватывает мое воображение
|
| I end up a wiser person thanks to you
| Благодаря тебе я стал мудрее
|
| It’s coming to fruition
| Это сбывается
|
| The sympathetic vibration
| Симпатическая вибрация
|
| Your train is at my station
| Ваш поезд на моей станции
|
| Within without
| Внутри без
|
| Then there is your flare for murder
| Тогда есть ваша вспышка для убийства
|
| There’s a dagger in the border
| В границе есть кинжал
|
| Of your cloak and I suspect a captain’s gun
| Из вашего плаща и я подозреваю, что это капитанское ружье
|
| As you put to death suspicions
| Когда вы умерщвляете подозрения
|
| Kindly kill my fears as well
| Пожалуйста, убей и мои страхи
|
| Exorcise and slay the demons one by one
| Изгоняйте и убивайте демонов одного за другим
|
| Though I’m usually pacifistic
| Хотя обычно я пацифист
|
| You are mercifully sadistic
| Ты милосердно садист
|
| And I didn’t know that murder could be good
| И я не знал, что убийство может быть хорошим
|
| But the roses came crimson
| Но розы стали малиновыми
|
| Springing from the prison
| Выход из тюрьмы
|
| Of the floorboards where there once were stains of blood
| Из половиц, где когда-то были пятна крови
|
| It’s coming to fruition
| Это сбывается
|
| The sympathetic vibration
| Симпатическая вибрация
|
| Your train is at my station
| Ваш поезд на моей станции
|
| Within without
| Внутри без
|
| It’s calming my suspicion
| Это успокаивает мои подозрения
|
| With soothing intuition
| С успокаивающей интуицией
|
| Your train is at my station
| Ваш поезд на моей станции
|
| Within without
| Внутри без
|
| Within without
| Внутри без
|
| Within without
| Внутри без
|
| Within without | Внутри без |