| I feel as lonely
| я чувствую себя одиноким
|
| As anybody
| Как любой
|
| Who’s cryin' on a Friday night
| Кто плачет в пятницу вечером
|
| Once in a while
| Иногда
|
| On my radio dial
| На моем радио-циферблате
|
| I accidentally get it right
| Я случайно понял это правильно
|
| I’m thinkin' I might be tempted to
| Я думаю, у меня может возникнуть соблазн
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| I’m thinkin' I need a little somethin' to
| Я думаю, мне нужно кое-что, чтобы
|
| Tide me over
| Прилив меня
|
| Tide me over
| Прилив меня
|
| Till Memphis
| До Мемфиса
|
| You know that lonesome
| Вы знаете, что одинокий
|
| Whippoorwill?
| Козодоя?
|
| I know a girl who is bluer still
| Я знаю девушку, которая еще голубее
|
| Is that a jukebox altar call
| Это призыв к алтарю музыкального автомата
|
| Or just a soft smoky place to fall?
| Или просто мягкое дымное место, где можно упасть?
|
| I’m thinkin' I might be tempted to
| Я думаю, у меня может возникнуть соблазн
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| I’m thinkin' I need a little somethin' to
| Я думаю, мне нужно кое-что, чтобы
|
| Tide me over
| Прилив меня
|
| Tide me over
| Прилив меня
|
| Till Memphis
| До Мемфиса
|
| Cause the king knows how
| Потому что король знает, как
|
| To take me all the way
| Чтобы взять меня всю дорогу
|
| Yeah the king knows how
| Да, король знает, как
|
| To take me all the way
| Чтобы взять меня всю дорогу
|
| To Memphis
| В Мемфис
|
| I feel as lonely
| я чувствую себя одиноким
|
| As anybody
| Как любой
|
| Who’s cryin' on a Friday night
| Кто плачет в пятницу вечером
|
| I’m not laughin'
| я не смеюсь
|
| Because it’s funny.
| Потому что это смешно.
|
| Hank is laughin' 'cause he’s always right
| Хэнк смеется, потому что он всегда прав
|
| I’m thinkin' I might be tempted to
| Я думаю, у меня может возникнуть соблазн
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| Slide on over
| Скользить по
|
| I’m thinkin' I need a little something to
| Я думаю, мне нужно кое-что, чтобы
|
| Tide me over
| Прилив меня
|
| Tide me over
| Прилив меня
|
| You strike the match boy
| Ты ударяешь мальчика спичкой
|
| But do you know how
| Но знаете ли вы, как
|
| To burn it all the way down
| Чтобы сжечь его полностью
|
| To Memphis
| В Мемфис
|
| 'Cause the king knows how
| Потому что король знает, как
|
| To take me all the way… | Провести меня всю дорогу… |