| Silent Night (оригинал) | Тихая Ночь (перевод) |
|---|---|
| Silent night, holy night | Тихая ночь святая ночь |
| All is calm, all is bright | Все спокойно, все светло |
| Round yon Virgin Mother and Child | Вокруг Девы Матери и Младенца |
| Holy Infant so tender and mild | Святой Младенец такой нежный и мягкий |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Silent night, holy night | Тихая ночь святая ночь |
| Darkness flies, all is light; | Тьма летит, все светло; |
| Can you hear the angels sing | Ты слышишь, как ангелы поют? |
| «Alleluia!» | «Аллилуйя!» |
| to our King | нашему королю |
| Christ the Savior is born | Христос Спаситель родился |
| Christ the Savior is born | Христос Спаситель родился |
| Sleep in heavenly | Спи на небесах |
| Sleep in heavenly | Спи на небесах |
| Sleep in heavenly | Спи на небесах |
| Sleep in heavenly peace | Спите в небесном покое |
| Oh silent night, holy night | О тихая ночь, святая ночь |
