| Hey, hey rocking chair
| Эй, эй кресло-качалка
|
| Here in the middle of nowhere
| Здесь, в глуши
|
| I can’t take you anywhere
| Я не могу отвезти тебя куда угодно
|
| You just wanna rock in your rocking chair
| Ты просто хочешь качаться в своем кресле-качалке
|
| Hey, hey rocking chair
| Эй, эй кресло-качалка
|
| Got any room for me over there?
| Там есть место для меня?
|
| In various states of disrepair
| В разной степени аварийности
|
| I just wanna rock in your rocking chair
| Я просто хочу качаться в твоем кресле-качалке
|
| Hey, hey rocking chair
| Эй, эй кресло-качалка
|
| A stack of old records and your record player
| Стопка старых пластинок и ваш проигрыватель
|
| Rocking back and forth between hope and despair
| Качание взад и вперед между надеждой и отчаянием
|
| Heavy lifting in a rocking chair
| Подъем тяжестей в кресле-качалке
|
| Hey, hey rocking chair
| Эй, эй кресло-качалка
|
| Look at the sun, you know it’s really laying low out there
| Посмотри на солнце, ты знаешь, что оно там действительно низко
|
| I could hold you anywhere
| Я мог бы держать тебя где угодно
|
| But there’s so much music in your rocking chair
| Но в твоем кресле-качалке так много музыки
|
| Goodbye rocking chair
| Прощай кресло-качалка
|
| The long road beckons and you’ll find us out there
| Долгая дорога манит, и ты найдешь нас там
|
| Lookin' for the song in a traveler’s prayer
| Ищите песню в молитве путешественника
|
| Who’ll watch over our rocking chair?
| Кто будет присматривать за нашим креслом-качалкой?
|
| Hey, hey rocking chair
| Эй, эй кресло-качалка
|
| Stuck in the middle of nowhere
| Застрял в глуши
|
| I can’t take you anywhere
| Я не могу отвезти тебя куда угодно
|
| You just wanna rock in your rocking chair | Ты просто хочешь качаться в своем кресле-качалке |