| I’m afraid I’ve lost the piece of me
| Боюсь, я потерял часть себя
|
| I need the most you see
| Мне нужно больше всего, что ты видишь
|
| This puzzle is really just about the need
| Эта головоломка на самом деле просто о необходимости
|
| To be somebody
| Быть кем-то
|
| I’m afraid I’m not all that you see
| Боюсь, я не все, что ты видишь
|
| All along the coast of me
| По всему побережью меня
|
| I’m camouflaged, a desert mirage
| Я замаскирован, пустынный мираж
|
| A nobody
| никто
|
| But you came so close and I assumed
| Но ты подошел так близко, и я предположил,
|
| You were looking
| Вы искали
|
| For the piece of yourself that’s lost
| За часть себя, которая потеряна
|
| It is the hiding place inside everybody
| Это тайник внутри каждого
|
| And though we love to numb the pain
| И хотя мы любим заглушать боль
|
| We come to learn that it’s in vain
| Мы приходим, чтобы узнать, что это напрасно
|
| Pain is our mother
| Боль - наша мать
|
| She makes us recognize each other
| Она заставляет нас узнавать друг друга
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| Let’s give it one more try
| Давайте еще раз попробуем
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| Sometimes I feel so all alone
| Иногда я чувствую себя таким одиноким
|
| Here in this city I call my home
| Здесь, в этом городе, я называю свой дом
|
| They say, Hey, you’re one of us
| Они говорят: Эй, ты один из нас
|
| Funny, I should feel so anonymous
| Забавно, я должен чувствовать себя таким анонимным
|
| But I’m drawn to you
| Но меня тянет к тебе
|
| And that still small voice is talking too
| И этот тихий голос тоже говорит
|
| And that’s the voice that so seldom can get through
| И это голос, который так редко удается донести
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| Let’s give it one more try
| Давайте еще раз попробуем
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| You can’t put no bandaid on this cancer
| Вы не можете наложить повязку на этот рак
|
| Like a twenty-dollar bill
| Как двадцатидолларовая купюра
|
| For a topless dancer
| Для танцовщицы топлесс
|
| You need questions
| Вам нужны вопросы
|
| Forget about the answers
| Забудьте об ответах
|
| Do you really wanna die this way
| Ты действительно хочешь умереть таким образом?
|
| That’s the trouble with you and me
| В этом проблема с тобой и мной.
|
| We always hit the bottom 'fore we get set free
| Мы всегда достигаем дна, прежде чем нас освобождают
|
| I’m so far down
| Я так далеко
|
| I’m beginning to breathe
| я начинаю дышать
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| Let’s give it one more try
| Давайте еще раз попробуем
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| Cuz we’re just too young to die
| Потому что мы слишком молоды, чтобы умирать
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| Let’s give it one more try
| Давайте еще раз попробуем
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| C’mon now, c’mon now
| Давай сейчас, давай сейчас
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| C’mon now child
| Давай сейчас ребенок
|
| C’mon now, c’mon now
| Давай сейчас, давай сейчас
|
| C’mon now, c’mon now
| Давай сейчас, давай сейчас
|
| C’mon now, c’mon now
| Давай сейчас, давай сейчас
|
| C’mon now child don’t cry
| Давай, дитя, не плачь
|
| C’mon now child don’t cry | Давай, дитя, не плачь |