| My love is a fever
| Моя любовь - лихорадка
|
| My love is a fable
| Моя любовь - басня
|
| My love is jazz licks
| Моя любовь - джазовые фразы
|
| Improvised by toddlers
| Импровизировано малышами
|
| Bold Ulysses by nursery rhyme
| Дерзкий Улисс по детским стишкам
|
| And firelight
| И огонь
|
| My love is a metamorphosis
| Моя любовь - это метаморфоза
|
| Reason cold logic
| Причина холодной логики
|
| Intuitively speaking
| Интуитивно говоря
|
| My love is syncopated
| Моя любовь синкопирована
|
| Spoon-fed ignorant
| Невежественное кормление с ложки
|
| Well-read
| Начитанный
|
| My love is singular
| Моя любовь единственная
|
| My love is commonplace
| Моя любовь обычная
|
| As a gravedigger’s own birthplace
| Как место рождения могильщика
|
| My love is a medicine
| Моя любовь - это лекарство
|
| Feeds the sick heals the poor
| Кормит больных лечит бедных
|
| Turns up the volume on the blind
| Увеличивает громкость на шторке
|
| My word it’s a trip
| Мое слово, это поездка
|
| Like a migraine
| Как мигрень
|
| On a moving train
| В движущемся поезде
|
| It parachutes aeroplanes
| Он парашютирует самолеты
|
| Watch it fly
| Смотрите, как он летает
|
| Eyes soar hands clap
| Взлетают глаза, хлопают в ладоши
|
| Ears ring it’s a sand trap
| Уши звенят, это песчаная ловушка
|
| Hair raising amazing
| Волосы поднимаются потрясающе
|
| Grey city transformations
| Преображение серого города
|
| As lips sink stomachs ache
| Когда губы тонут, животы болят
|
| Monkeys shine fire flies
| Обезьяны светят огненными мухами
|
| Foxes trot hobs knob
| ручка Foxes trot hobs
|
| Porches swing brains storm
| Подъезды качают мозговой штурм
|
| Hearts attack and air supplies
| Сердечный приступ и запасы воздуха
|
| Heads light tails spin
| Головы светятся, хвосты кружатся
|
| Steeples chase you along your chin
| Стиплы преследуют тебя по твоему подбородку
|
| Rock slides
| Горные горки
|
| Out of the woods now
| Из леса сейчас
|
| A virgin in buckskin
| Дева в оленьей шкуре
|
| Moccasins tall thin
| Мокасины высокие тонкие
|
| She plays your mandolin
| Она играет на твоей мандолине
|
| So maudlin you begin to spin
| Так сентиментально вы начинаете вращаться
|
| Out of the woods now | Из леса сейчас |