| Same old question
| Тот же старый вопрос
|
| Without words
| Без слов
|
| So familiar
| Так знакомо
|
| Seldom heard
| Редко слышал
|
| If I answer
| Если я отвечу
|
| I confess
| Я признаюсь
|
| I am lonely
| Я одинок
|
| Just a guess
| Просто предположение
|
| And with my eyes
| И моими глазами
|
| It’s hard to see
| Это трудно увидеть
|
| With my ears
| С моими ушами
|
| It’s hard to believe that
| Трудно поверить, что
|
| If I ever lose my will to live
| Если я когда-нибудь потеряю волю к жизни
|
| It was me that I could not forgive
| Это я не мог простить
|
| There’s no savior hanging on this cross
| На этом кресте нет спасителя
|
| It isn’t suffering we fear but loss
| Мы боимся не страданий, а потерь
|
| This is closer than I ever came
| Это ближе, чем когда-либо
|
| Just a burning moth without a flame
| Просто горящий мотылек без пламени
|
| Isaac’s knife can
| Нож Исаака может
|
| Cut away
| Отрезать
|
| All the poisoned
| Все отравленные
|
| Yesterdays
| Вчера
|
| And the anger
| И гнев
|
| Ease it down
| Упростите это
|
| Into the ocean
| В океан
|
| Let it drown
| Пусть это утонет
|
| As far as east is
| Насколько восток
|
| From the west
| С запада
|
| I let you go
| Я тебя отпускаю
|
| I know, I know it’s best
| Я знаю, я знаю, что так лучше
|
| And my answer to the years of strife
| И мой ответ годам раздора
|
| Is the way I choose to live my life
| Это то, как я выбираю жить своей жизнью
|
| There’s no savior hanging on this cross
| На этом кресте нет спасителя
|
| It isn’t suffering we fear but loss
| Мы боимся не страданий, а потерь
|
| When there’s no one else around to blame
| Когда больше некого винить
|
| You’re a burning moth without a flame
| Ты горящий мотылек без пламени
|
| Maybe I should take your face at night
| Может быть, мне стоит взять твое лицо ночью
|
| Let you see yourself in a different light
| Позвольте вам увидеть себя в другом свете
|
| If you were to take my place tonight
| Если бы ты занял мое место сегодня вечером
|
| Oh now wouldn’t Jesus be surprised
| О, теперь Иисус не был бы удивлен
|
| There’s no savior on this cross
| На этом кресте нет спасителя
|
| It isn’t suffering we fear but loss
| Мы боимся не страданий, а потерь
|
| This is closer than I ever came
| Это ближе, чем когда-либо
|
| Just a burning moth without a flame
| Просто горящий мотылек без пламени
|
| It’s an offer that you can’t refuse
| Это предложение, от которого нельзя отказаться
|
| It’s a trophy that you’ll want to lose
| Это трофей, который вы захотите потерять
|
| But you’ll do anything, you’ll do anything
| Но ты сделаешь что угодно, ты сделаешь что угодно
|
| To be a burning moth without a flame
| Быть горящим мотыльком без пламени
|
| Just a burning moth without a flame | Просто горящий мотылек без пламени |