| I took a photograph
| я сделал снимок
|
| I’m making pictures in my head
| Я делаю картинки в своей голове
|
| I took a photograph
| я сделал снимок
|
| I’m making pictures in my head
| Я делаю картинки в своей голове
|
| Don’t want no one to see
| Не хочу, чтобы никто не видел
|
| These things were haunting me
| Эти вещи преследовали меня
|
| Darkroom failures bound by the silence
| Неудачи фотолаборатории связаны тишиной
|
| I took a holy vow
| Я дал святой обет
|
| But if someone could hold me now
| Но если бы кто-то мог удержать меня сейчас
|
| I’d rediscover all that I am
| Я бы заново открыл для себя все, что я есть
|
| I took a photograph
| я сделал снимок
|
| I’m making pictures in my head
| Я делаю картинки в своей голове
|
| I took a photograph
| я сделал снимок
|
| I’m making pictures in my head
| Я делаю картинки в своей голове
|
| Don’t want to make a scene
| Не хочу устраивать сцену
|
| But the distance in between
| Но расстояние между
|
| Holy madness and blind inspiration
| Святое безумие и слепое вдохновение
|
| Take shelter in the dark
| Укройтесь в темноте
|
| Like Muybridge throwing sparks
| Как Мейбридж бросает искры
|
| To rediscover all that I am
| Чтобы заново открыть для себя все, что я есть
|
| You took a photograph
| Вы сделали снимок
|
| I’m making pictures in my head
| Я делаю картинки в своей голове
|
| You took a photograph
| Вы сделали снимок
|
| I’m making pictures in my head
| Я делаю картинки в своей голове
|
| What’s to be left of me
| Что останется от меня
|
| A Kodak memory?
| Память Kodak?
|
| The kids will donate my lens to science
| Дети пожертвуют мой объектив науке
|
| But nothing goes unseen
| Но ничто не остается незамеченным
|
| The distance in between
| Расстояние между
|
| Where shadows lengthen all that I was
| Где тени удлиняют все, чем я был
|
| All that I
| Все, что я
|
| All that I am
| Все, что я
|
| You took a photograph
| Вы сделали снимок
|
| I’m making pictures
| я делаю картинки
|
| You took a photograph
| Вы сделали снимок
|
| I’m making pictures
| я делаю картинки
|
| I’m making pictures
| я делаю картинки
|
| La-la-la-la, la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| La-la-la-la, la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| La-la-la-la, la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la-la
| Ля ля ля ля ля
|
| La-la-la-la, la-la-la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La-la-la-la-la | Ля ля ля ля ля |