| O little town of Bethlehem
| О маленький город Вифлеем
|
| How still we see thee lie
| Как все еще мы видим твою ложь
|
| Above thy dark and dreamless sleep
| Над твоим темным и бессонным сном
|
| The silent stars go by
| Проходят безмолвные звезды
|
| Yet in thy dark streets shineth
| Но на твоих темных улицах сияет
|
| The everlasting light
| Вечный свет
|
| The hopes and fears of all the years
| Надежды и страхи всех лет
|
| Are met in thee tonight
| Встретились в тебе сегодня вечером
|
| The lamplit streets of Bethlehem
| Освещенные фонарями улицы Вифлеема
|
| We walk now through the night
| Мы идем сейчас сквозь ночь
|
| There is no peace in Bethlehem
| В Вифлееме нет мира
|
| There is no peace in sight
| В поле зрения нет мира
|
| The wounds of generations
| Раны поколений
|
| Almost too deep to heal
| Почти слишком глубоко, чтобы исцелить
|
| Scar the timeworn miracle
| Шрам старомодного чуда
|
| And make it seem surreal
| И сделать это кажется сюрреалистичным
|
| The baby in the manger
| Младенец в яслях
|
| Grew to a man one day
| Однажды вырос до мужчины
|
| And still we try to listen now
| И все же мы пытаемся слушать сейчас
|
| To what he had to say
| К тому, что он должен был сказать
|
| Put up your swords forever
| Поднимите свои мечи навсегда
|
| Forgive your enemies
| Прости своих врагов
|
| Love your neighbor as yourself
| Возлюби ближнего твоего, как самого себя
|
| Let your little children come to me | Пусть ваши маленькие дети приходят ко мне |