| June the clouds in your eyes remind me of the way I feel
| Июнь, облака в твоих глазах напоминают мне о том, что я чувствую
|
| June the river will rise on all the secrets I conceal
| Июнь река поднимется на все секреты, которые я скрываю
|
| June I’m following you somehow I’ve fallen far behind
| Июнь, я иду за тобой, как-то я сильно отстал
|
| June lately I feel I’d rather not believe love’s blind
| В последнее время, июнь, я чувствую, что не хочу верить, что любовь слепа.
|
| Crazy it used to be so clear
| Сумасшедший, это было так ясно
|
| What’s hazy used to be so clear
| То, что туманно, раньше было таким ясным
|
| Am I lazy should I swallow all this fear
| Мне лень проглотить весь этот страх
|
| Crazy it used to be so
| Сумасшедший это раньше было так
|
| June I’m feeling so good I’d love to die here just like this
| Джун, я чувствую себя так хорошо, что хотел бы умереть здесь просто так.
|
| June I’m feeling so strange screams are tangled up with bliss
| Джун, я чувствую себя таким странным криком, смешанным с блаженством.
|
| June when I’m afraid I find a thousand ways to laugh
| Июнь, когда я боюсь найти тысячу способов смеяться
|
| June when I’m alone I forget you anyway I can
| Июнь, когда я один, я все равно забываю тебя, я могу
|
| June help me help me I’m running out of things to say
| Джун, помоги мне, помоги мне, мне нечего сказать
|
| June tell me tell me will he love me anyway
| Джун скажи мне, скажи мне, любит ли он меня в любом случае
|
| God look over there there’s pigeons nesting on your saints
| Боже, посмотри, там голуби гнездятся на твоих святых
|
| God all I can say is forgive us rather forgive me | Боже, все, что я могу сказать, это прости нас скорее прости меня |